To this end, the French Directory gathered a force of approximately 15,000 soldiers at Brest under General Lazare Hoche during late 1796, in readiness for a major landing at Bantry Bay in December. |
С этими целями французская Директория собрала в Бресте в конце 1796 года приблизительно 15000 солдат под командованием генерала Лазара Гоша, дабы подготовить крупный десант в заливе Бантри в декабре этого же года. |
It just leads to a blank directory, but our network is officially live. |
Там пустая директория, но официально наша сеть действует. |
Linkage activities carried out include creation of the virtual communication network, which has a CSO microsite located on the Inmujeres portal. This contains information of interest for CSOs, and a national directory of CSOs with actions on behalf of women. |
К таким мерам по укреплению взаимосвязей относится создание Сети виртуальной коммуникации, в среде которой на веб-сайте Инмухерес имеется Раздел организаций гражданского общества, содержащий материалы, представляющие интерес для таких организаций, а также Национальная директория организаций гражданского общества, занимающихся проблемами женщин. |
The French Directory, furthermore, was convinced that the Austrians were conniving to start another war. |
Директория, в свою очередь, была убеждена, что австрийцы тайно готовились к новой войне. |
My directory export contains 21 objects. |
Моя экспортируемая директория содержит 21 объект. |
It does not change the working directory to that of the script. |
Текущая директория не изменяется на рабочую директорию скрипта. |
An image directory is a temporary storage place for the data that will be written to the CD. |
Директория с образом диска является временным местом хранения для данных, которые будут записываться на компакт-диск. |
Click Required Parameters and verify both of the Root Directory listings are in the correct format as shown in Figure 5. |
Выберите Required Parameters (рекомендуемые параметры) и убедитесь, что оба списка Root Directory (корневая директория) имеют правильный формат, как показано на рисунке 5. |
If the path is not determined, the directory is created in the current directory. |
Если не указан полный путь, то директория будет создана в текущей директории. |
Look down a further four lines and the Root Directory, Work Directory and Log File locations are also listed. |
Посмотрите еще на четыре строки ниже и увидите, что расположения корневой директории, рабочей директория и файла журнала также прописаны. |
A directory of websites of national ministries dealing with environmental, transport and health was introduced featured/incorporated and is accessible under the "links" menu. |
На нем была размещена директория веб-сайтов национальных министерств, работающих в области окружающей среды, транспорта и охраны здоровья, которые в настоящее время доступны через меню "Ссылки". |
Note that the term directory is often used instead of folder. |
Заметьте, что часто вместо термина каталог используют слово папка. Также в старой документации может встретиться термин директорий (директория). |