| Not a "suggestion of eagerness to dine at a specific hour." | А не "предполагаемое рвение поужинать в определенное время". |
| "Dine with Louisa and me today..." | "Поужинать сегодня с Луизой и со мной..." |
| Dine or enjoy a drink by this swimming pool during the summer months. | В летнее время Вы сможете поужинать или выпить бокал любимого напитка у бассейна. |
| WE COULD DINE ON THE FLOOR? | Мы могли бы поужинать на полу? |
| We should dine and dash. | Нам следует поужинать и сбежать не заплатив. |
| Why don't... we dine out? | Почему бы... не поужинать? |
| I heard you can dine up there. | Я слышала, там можно поужинать |
| Would you rather dine in a private room? | Хочешь поужинать в отдельном кабинете? |
| Wants to wine and dine us... me. | Хочет нас потанцевать и поужинать. |
| Did you search for L.A.'s places to dine? | где можно поужинать в Лос-Анджелесе? |
| In the evening, you can dine in the Le Stubli restaurant and enjoy the traditional cuisine of Luxumbourg. | Вечером можно поужинать в ресторане Le Stübli и насладиться традиционной люксембургской кухней. |
| If we wanted to dine with total strangers, we would have taken an ad out on Craigslist. | Если бы мы хотели поужинать с левыми людьми, мы бы дали объявление в интернете, или позвали бы в гости своих родителей. |
| Guests can also work out in the on-site fitness facilities, relax with a cocktail in the lounge or dine at the on-site bistro-style restaurant, Café New York. | Также постояльцы смогут позаниматься спортом, расслабиться за бокалом коктейля в лаундже или поужинать в ресторане-бистро Café New York. |
| Try the Culinary Route, or choose to dine at one of the restaurants or stay at one of the hotels. Either way, you will have a unique and memorable experience. | Вы можете остановиться в одном из этих отелей, просто поужинать в одном из них или же отправиться по "Гастрономическому маршруту", включающему в себя рестораны с самыми интересными винными картами и меню. |
| In the evenings, you are invited to dine in the comfortable and stylish atmosphere of the restaurant. | По вечерам приглашаем гостей поужинать в уютной стильной атмосфере ресторана. |
| The hotel also includes a modern restaurant and bar offers a warm atmosphere for you to dine and enjoy refreshments in. | Отель также имеет современный ресторан и бар, где Вы можете поужинать и насладиться напитками в уютной теплой атмосфере. |
| No, that's good, because we need to go and dine. | Это как раз хорошо, значит, мне не нужно возвращаться и мы можем поужинать вместе. |
| And why exactly should I dine with you? | И с чего это вдруг мне нужно с тобой поужинать? |
| You can also dine on the heated terrace. | Также поужинать можно на отапливаемой террасе. |
| Listen... tonight we all dine together, at our old place. | Мы с парнями сегодня хотим поужинать в нашем обычном месте. |
| Dine in the hotel's One Garden Lounge, an elegant restaurant serving traditional Florentine meals and specialities. | Поужинать можно в элегантном ресторане отеля One Garden Lounge, где предлагаются фирменные и традиционные флорентийские блюда. |
| Dine in the plethora of restaurants and sample a range of delicious cuisine. | Поужинать можно во множестве ресторанов, в которых предлагаются различные аппетитные блюда. |
| If you prefer to dine out, local and informal restaurants and inns serve the most tasty domestic food specialities. | Если же Вам захочется поужинать в ресторане, к Вашим услугам рестораны и трактиры, расположенные неподалеку от отеля, где подаются блюда традиционной хорватской кухни и царит непринужденная атмосфера. |
| We're talking business, but it didn't take much to get you to dine with me. | Тем не менее, вы с лёгкостью согласились поужинать со мной с глазу на глаз. |