| If you are looking for a hostel with environment then we are the place for you, sit, relax and enjoy a drink in our Moroccan style lounge bar or dine in our Brazilian restaurant for a hardy fair priced meal. | Если Вы ищите хостел с особенной атмосферой, тогда наш хостел- это место для Вас. У нас Вы сможете присесть, отдохнуть и насладиться напитками в нашем первоклассном баре в мароканском стиле или пообедать в нашем бразильском ресторане по приемлемым ценам. |
| Ten little Indians went out to dine One of them choked himself | Десять маленьких индейцев решили пообедать. |
| He invites Jack to dine with them in first class the following night. | Каледон весьма туманно благодарит Джека, неохотно приглашая его пообедать с ними следующим вечером в обеденном зале первого класса. |
| Here you can lunch or dine at top level. | Здесь Вы сможете пообедать или поужинать на самом высоком уровне. |
| There is also a cosy cafe, where you can relax and dine. | Есть также уютное кафе, где вы можете отдохнуть и пообедать в любое время суток. |
| There's room to dance, sit at the bar, or dine in privacy behind frosted glass. | Здесь можно потанцевать, посидеть в баре или спокойно пообедать за матовым стеклом. |
| "Dine with Louisa and me today..." | Пообедать сегодня с Луизой и со мной... |
| Perhaps we should dine out. | Возможно, нам стоит пообедать где-то в другом месте. |
| We dine out, will you? | Сходим куда-нибудь пообедать, хорошо? |
| Dine at The Patio Bar & Restaurant offering European and Thai Cuisine along with an extensive beverage list, while the Pool-side Bar & Cafe offers an alfresco dining venue. | Пообедать можно в баре-ресторане Patio, предлагающем блюда европейской и тайской кухонь, а также разнообразие напитков. В кафе-баре при бассейне угощают под открытым небом. |