| Including you diluting the HCL. | В том числе и разбавление соляной кислоты. |
| I know there's some potential for backlash, but in a basic duopoly like this diluting their USP could be nothing but beneficial for us. | Я знаю, есть шанс получить негативные последствия, но при классической дуополии, как этой, разбавление их уникального торгового предложения, может быть ничем, но полезным для нас. |
| This proposal was not accepted mainly because there were some concerns about the proposed actions such as diluting the released product especially from an environmental perspective. | Это предложение не было принято главным образом потому, что были некоторые сомнения в отношении предлагаемых мер, таких, как разбавление разлитого продукта, особенно с экологической точки зрения. |