Moreover, the establishment of a new category might have the effect of "diluting" the concept of a minority and thereby weakening international law. | Кроме того, определение той или иной новой категории может «выхолостить» само понятие меньшинства и ослабить международное право. |
What is more, if we introduce too many paragraphs on disarmament into the draft resolution, we run the risk of diluting its objective. | Кроме того, если в этом проекте резолюции будет слишком много пунктов о разоружении, то мы рискуем выхолостить цель этой резолюции. |