Английский - русский
Перевод слова Detective
Вариант перевода Следователь

Примеры в контексте "Detective - Следователь"

Примеры: Detective - Следователь
2.3 On 9 July 1980, after having read the post-mortem report, Detective Corporal Thomas interviewed the author, who was cautioned and made a deposition. 2.3 9 июля 1980 года следователь Томас в чине капрала, ознакомившись с патологоанатомическим отчетом, допросил автора, который был предупрежден об ответственности и дал показания под присягой.
J. D: So, Detective, what exactly did you do to earn this island paradise? Так что, следователь что вы на самом деле сотворили, чтобы заработать путевку в этот райский уголок?
A detective, Jess. Он следователь, Джесси.
I am detective, Roy. Я следователь, Рой.
The detective poured out another half-tumbler of... Следователь налил пол стакана...
Because I'm a good detective. Потому что я хороший следователь.
I'm a detective, Jones. Я следователь, Джонс.
What do you know, detective? Что вы знаете, следователь?
Who is the lead detective? Кто тут старший следователь?
You're a good detective. Ты - хороший следователь.
Do I detect a detective? О, следовательно, у нас следователь?
Angela! - Who is the lead detective? Кто тут старший следователь?
You're the new lead detective, Burglary division. Ты главный следователь Отдела Ограблений.
You're lead detective. Ты же главный следователь.
Previous posts: Head of the Analytical Section, Belarus National Central Bureau of Interpol, Ministry of the Interior; Senior Detective of the Criminal Investigation Unit, Brest Region Police Department; Senior Inspector of the Passport and Visa Control Unit, Brest Region Police Department. Предыдущие должности: начальник аналитического отдела Белорусского национального бюро Интерпола, Министерство внутренних дел; старший следователь отдела по расследованию уголовных преступлений Брестского регионального управления полиции; старший инспектор отдела паспортно-визового контроля Брестского регионального управления полиции
A detective under that kind of undue pressure can sometimes bend the facts, to suit the expectations of his, or her, superiors. Следователь под таким чрезмерным давлением может иногда перекрутить факты, чтобы оправдать ожидания начальства.
But Brede Sperre is Norway's most famous detective. Но инспектор Спэре - знаменитый следователь, и нераскрытых дел он не оставляет.
The request to surrender the items voluntarily is made by the official conducting the initial inquiry, the detective or the procurator before embarking upon the search. Такое же предложение дознаватель, следователь или прокурор делают до начала производства обыска.
Yumisaka, who was forced to resign from the police force because of his obsession with this case, and a young detective (Ken Takakura) pursue the clue they need to bring him to justice. Юмисака, который 10 лет назад был вынужден уйти в отставку из полиции из-за его одержимости этим делом, и молодой следователь Тооки Адзимура находят улики против Таруми (он же Инукаи), чтобы привлечь его к ответственности.
The detective informed the Panel that there is a system of illicit buyers who wait in hotels and put out word that they are prepared to buy stones. Следователь информировал Группу о том, что существует сеть незаконных покупателей, которые размещаются в гостиницах и распространяют информацию о том, что готовы покупать камни.
Detective Sinelnikov is working Alex's case. Делом Алекса занимается следователь Синельников.
This is Detective Gabe Jenson. Это - следователь Гейб Дженсон.
No offense, Detective. Без обид, следователь?
Detective Specification: investigating crimes. Следователь: Специализация: расследование преступлений.
I don't see anything wrong with that, if Detective Curran doesn't object. Я не против, если следователь Карран не против.