He claims to believe Detective Chief Inspector Reed killed his wife. |
Он утверждает, что главный инспектор Рид убил его жену. |
Congratulations, Detective Chief Inspector Tyler. |
Поздравляю, Старший детектив инспектор Тайлер. |
Inspector John Jarvis, this is Detective Traci Nash. |
Инспектор Джон Джарвис, это детектив Трейси Нэш. |
I'm Detective Carter, this is Inspector Lee |
Я - Детективный Картер, это Инспектор Ли. |
Who's running this case, Detective Chief Inspector? |
Кто ведет расследование, старший инспектор? |
Detective Chief Inspector Barnaby would like to know what you had in the holdall you were carrying to Brighton. |
Инспектор Барнеби хотел бы знать, что у вас было в вещевом мешке, когда вы были в Брайтоне. |
Detective Chief Inspector Gently, can I speak with you? |
Главный инспектор Джентли, могу я с вами поговорить? |
Well, drink, Detective Chief Inspector? |
Что ж, обмоем, главный инспектор? |
We need to talk media strategy, Detective Chief Inspector. |
Нам надо поговорить о медиа стратегии, Детектив Шеф Инспектор |
Detective Chief Inspector, Protected Resources Unit, Ministry of Mines and Energy |
Главный инспектор, Группа по охраняемым ресурсам, министерство шахт и энергетики |
DS Gray, you apprised me that DCI Luther used the fire alarm as a pretext to gain access to Detective Superintendent Schenk's personal computer. |
Детектив Грей, вы уведомили меня о том, что главный инспектор Лютер использовал пожарную сигнализацию как повод получить доступ к личному компьютеру суперинтендарта Шенка. |
Do you think the Detective will make us do more work than the Inspector did? |
Как вы думаете, детектив заставит нас работать больше, чем заставлял инспектор? |
Your investigation is about the suspect's death, not his arrest, isn't it, Detective Chief Inspector? |
Вы же расследуете смерть подозреваемого, а не его арест, так, старший инспектор? |
Detective Chief Inspector Luther, what do we know about Owen Lynch's motivations? |
"Главный инспектор Лютер, что нам известно о мотивах действий Оуэна Линча?" |
Inspector Sullivan - Tom Chambers (2014-2015): replaced Inspector Valentine, who was promoted to Detective Chief Inspector and went to London at the start of the second series. |
Инспектор Салливан (англ. Inspector Sullivan, роль исполняет Том Чемберс) - заменил инспектора Валентайна, который во втором сезоне получил повышение и направлен на службу в Лондон. |
Inspector Gadget was not a good detective. |
Инспектор Гаджет был плохим детективом. |
Previous posts: Head of the Analytical Section, Belarus National Central Bureau of Interpol, Ministry of the Interior; Senior Detective of the Criminal Investigation Unit, Brest Region Police Department; Senior Inspector of the Passport and Visa Control Unit, Brest Region Police Department. |
Предыдущие должности: начальник аналитического отдела Белорусского национального бюро Интерпола, Министерство внутренних дел; старший следователь отдела по расследованию уголовных преступлений Брестского регионального управления полиции; старший инспектор отдела паспортно-визового контроля Брестского регионального управления полиции |
But Brede Sperre is Norway's most famous detective. |
Но инспектор Спэре - знаменитый следователь, и нераскрытых дел он не оставляет. |
The central character in the Flaxborough Chronicles, Inspector Walter Purbright, is perhaps not the most intellectually dazzling detective in fiction. |
Центральный персонаж книг Уотсона, Инспектор Уолтер Пербрайт, возможно не самый проницательный в детективной литературе следователь. |
Aren't you a well-known detective? |
Вы не тот-ли знаменитый инспектор Блэк? |
This is Detective Constable Morse. |
Говорит Детектив Инспектор Морс. Городская Полиция. |
I'm Detective Chief Inspector Alan Banks. |
Я главный инспектор Алан Бэнкс. |
It's Detective Chief Inspector Lewis, actually. |
Детектив главный инспектор Льюис. |
It's Detective Chief Inspector Bell. |
Старший детектив инспектор Белл. |
Detective Murdoch, Inspector Brackenreid. |
Детектив Мёрдок, инспектор Бракенрейд. |