| I wish you this luck, detective Doumecq. | Такой исход в ваших интересах, инспектор Дюмек. |
| I'd like to speak to Detective Superintendent Gibson. | Мне нужна старший инспектор Гибсон. |
| Detective, let me tell you something... | Честно вам признаюсь, инспектор. |
| I'm Detective Chief Inspector John Barnaby. | Я старший инспектор Джон Барнаби. |
| My hat goes off to you, Detective! | Снимаю шляпу, инспектор! |
| Detective, don't get me wrong. | Инспектор, поймите меня правильно. |
| Detective Calamity at your service, sir. | Инспектор Катастрофа к вашим услугам. |
| I'm Detective Anna Travis. | Я инспектор Анна Трэвис. |
| Inspector, I still think you are the best detective in the world. | Инспектор, я все еще считаю вас лучшим детективом в мире. |
| Yes, it's been totally fascinating, observing first hand how a real detective works - the amazing Inspector Fell! | Да, это было чертовски увлекательно наблюдать из первых рядов как работает настоящий детектив Великолепный Инспектор Фэлл! |
| Detective chief inspector Eugene morton, Metropolitan police. | "Детектив старший инспектор Юджин Мортон, полиция Лондона". |
| Who are YOU? Detective Chief Inspector Williams, Metropolitan Police. | Старший инспектор Уильямс, лондонская полиция. |
| This is Detective Ohief I nspector Gently and his Sergeant, M r. Bacchus. | Это - детектив старший инспектор Джентли и с ним сержант Бахус. |
| I'm Detective Chief Inspector Vera Stanhope from the Northumberland and City Police. | Я старший инспектор Вера Стенхоуп из Нортумберлендской полиции. |
| Detective Chief Inspector John Luther to Control, over. | "Главный инспектор Лютер вызывает базу, прием". |
| Just tell them that Detective Chief Inspector Matthew York will be giving details of a major arrest taking place tonight. | Просто скажи им, что Детектив Инспектор Мэтью Йорк раскроет им подробности выдающегося ареста, проведенного сегодня ночью. |
| Detective Chief Inspector, welcome to Otterford. | Главный инспектор, добро пожаловать в Уотерфорд. |
| Present are: VPD Inspector Nora Harris, Detective Ed Lam, and Special Agent Kiera Cameron. | Присутствуют: инспектор полицейского управления Ванкувера Нора Харрис, детектив Эд Лам и специальный агент Кира Кэмерон. |
| Then do we refer to you as Inspector or Detective? | Так как же нам к вам обращаться: инспектор или детектив? |
| Yes, I have a Detective Gently for yer. | Да, к вам детектив инспектор Джентли. |
| Or Detective Chief Inspector if you prefer rank. | Или старший инспектор, если хотите по званию. |
| I am Inspector Bucket of the Detective. | Я Инспектор Баккет из отдела детективов. |
| I'm Detective Chief Inspector Sullivan. | Я - Детектив Шеф Инспектор Салливан. |
| Detective Chief Inspector Fitzpatrick chooses to call the defendant, and I quote, "a psycho". | Старший инспектор Фитцпатрик хочет называть ответчика, я цитирую, "психом". |
| Detective Chief Inspector Banks will take any questions. | Главный инспектор Бэнкс ответит на любые вопросы. |