Английский - русский
Перевод слова Detailing
Вариант перевода Подробным описанием

Примеры в контексте "Detailing - Подробным описанием"

Примеры: Detailing - Подробным описанием
The Counsel for the Plaintiff makes a moving speech detailing Edwin's betrayal. Адвокат Истицы произносит трогательную речь с подробным описанием предательства Эдвина.
The Ministry also finalized a national regulation for the establishment of women's protection centres detailing the supervisory and monitoring system within shelters. Министерство также завершило подготовку национального руководства по созданию центров защиты женщин с подробным описанием системы надзора и наблюдения в убежищах.
A formal agreement detailing the relationship between UNDP and the Secretary-General will be developed in due course. Официальное соглашение с подробным описанием взаимоотношений между ПРООН и Генеральным секретарем будет выработано в надлежащее время.
François Bouchy et al. have published a paper detailing the HD 181433 planetary system in Astronomy and Astrophysics. François Bouchy и др. опубликовали работу с подробным описанием планетной системы HD 181433 в Astronomy and Astrophysics.
A case study was prepared detailing the present status of the chemical industry in Ukraine, which has been provided to registered participants at the Workshop. Было подготовлено тематическое исследование с подробным описанием нынешнего положения в украинской химической промышленности, которое было распространено среди зарегистрировавшихся участников Рабочего совещания.
UNSOA has included a comprehensive narrative detailing its intended activities and related constraints for 2011/12. ЮНСОА включило в бюджет исчерпывающую информацию с подробным описанием запланированных мероприятий и ограничивающих факторов на 2011/12 год.
Drafted country reports for each participating country detailing current conditions on transport infrastructure, as well as national transport plans. подготовлены страновые доклады для каждой участвующей страны с подробным описанием нынешнего состояния транспортной инфраструктуры, а также национальные планы развития транспорта.
Prospective users have to apply in writing detailing their proposed research; Потенциальные пользователи должны подать письменную заявку с подробным описанием планируемого исследования.
The incumbent will submit monthly reports to the Under-Secretary-General, Department of Peace-keeping Operations, detailing specific programmes of action and results achieved. Лицо, занимающее эту должность, будет представлять ежемесячные доклады заместителю Генерального секретаря, Департамент операций по поддержанию мира, с подробным описанием конкретных программ действий и полученных результатов.
The call for proposals included terms of reference for the selection of the lead institution/consortium detailing the procedure and requirements for the organization of the UNCCD 3rd Scientific Conference. Это извещение содержало круг ведения для отбора ведущего учреждения/консорциума с подробным описанием процедуры и требований по организации третьей Научной конференции КБОООН.
4.21 On appeal to the High Court, the author challenged these conclusions and the Authority's failure to consider a letter detailing his medical condition received two days before the decision was delivered. 4.21 В апелляции, поданной в Высокий суд, автор оспорил эти выводы и заявил, что Управление не учло письмо с подробным описанием состояния его здоровья, которое было получено за два дня до вынесения решения.
To enhance the relevance of that approach, the Nordic countries encourage the Security Council to continue to call upon parties in all relevant situations of armed conflict to submit concrete time-bound action plans detailing their efforts to end grave violations against children. Для того чтобы укрепить актуальность такого подхода, страны Северной Европы призывают Совет Безопасности продолжать обращаться к сторонам во всех соответствующих ситуациях вооруженного конфликта с призывом представлять конкретные и ограниченные по срокам планы действий с подробным описанием их усилий по прекращению серьезных нарушений против детей.
In this regard, the Advisory Committee notes that in the preparation of the proposed programme budget, each programme manager is required to submit an evaluation plan detailing both the external and internal evaluations planned for the next biennium. В этой связи Консультативный комитет отмечает, что при подготовке предлагаемого бюджета по программам каждый руководитель программы должен представить план проведения оценок с подробным описанием как внешних, так и внутренних мероприятий по оценке, запланированных на следующий двухгодичный период.
The Special Committee requests a further comprehensive report on welfare and recreation, detailing all the implications of the proposals made, for consideration by the appropriate Main Committee of the General Assembly at its sixty-third session. Специальный комитет просит представить дальнейший всеобъемлющий доклад по вопросам быта и отдых с подробным описанием последствий всех внесенных предложений для рассмотрения соответствующим главным комитетом Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии.
The Regional Office for Asia and the Pacific provided the Office of Internal Oversight Services with a list detailing the projects and budget lines from which approximately $7 million had been transferred to the umbrella project as at February 2007. Региональное отделение представило Управлению служб внутреннего надзора перечень с подробным описанием проектов и бюджетных статей, из которых в комплексные проекты по состоянию на февраль 2007 года было переведено приблизительно 7 млн. долл. США.
With the support of UNIFIL, a draft plan of the strategic dialogue was developed by the Lebanese Armed Forces, detailing its organization from platoon to brigade and the equipment and material needed to upgrade the capacity of the Lebanese Armed Forces, including at sea. При поддержке ВСООНЛ Ливанские вооруженные силы разработали проект плана стратегического диалога с подробным описанием их организационной структуры от взвода до бригады и оборудования и материалов, необходимых для укрепления потенциала Ливанских вооруженных сил, в том числе на море.
Furthermore, "Locke" publishes an essay detailing the Chinese betrayal just as it is happening, and on the basis of this prescience (and other miracles over the years) Peter Wiggin is elected Hegemon over the world. Кроме того, «Локк» публикует эссе с подробным описанием китайской измены также, как это происходит, и на основе этого предвидения (и других чудес на протяжении многих лет) Питер Виггин избирается Гегемоном всего мира.
In each case, the consulting firms prepared a summary volume outlining their methodology, and numerous supplementary volumes were prepared detailing the geology and fluid characteristics of the various reservoirs, and the results of the reservoir simulation process. Каждая такая фирма подготовила резюме с кратким изложением своей методологии, а также многочисленные дополнительные документы с подробным описанием геологии и флюидных характеристик различных коллекторов и результатов процесса моделирования коллекторов.
Expenditure was only recorded in the accounts and the advance balances were reduced proportionally when the prescribed forms detailing the expenditures incurred on the projects for the period were submitted by the implementing partners. Учет расходов на счетах и пропорциональное списание суммы авансированных средств производятся по мере представления партнерами-исполнителями установленных документов с подробным описанием произведенных за данный период расходов по проектам.
An alternative to seizure is annotation of the registry entry detailing the property in question (art. 252 of the Code of Criminal Procedure and art. 1552 of the Code of Civil Procedure). Альтернативой аресту является занесение в реестр информации с подробным описанием соответствующего имущества (статья 252 Уголовно-процессуального кодекса и статья 1552 Гражданско-процессуального кодекса).
An alternative to seizure is annotation of the registry entry detailing the property in question (art. 252 of the Code of Criminal Procedure and art. 1552 of the Code of Civil Procedure). Альтернативой аресту является занесение в реестр информации с подробным описанием соответствующего имущества (статья 252 Уголовно-процессуального кодекса и статья 1552 Гражданско-процессуального кодекса).
Moreover, a Political Affairs Officer (P-3) will be specifically tasked with analysing and detailing the relative compliance of the parties to the existing peace agreements and prepare draft public statements on the relative compliance with peace and monitoring agreements. Еще один сотрудник по политическим вопросам (С3) будет специально заниматься сравнительным анализом и подробным описанием соблюдения сторонами действующих мирных соглашений и готовить проекты заявлений для общественности по вопросам относительного соблюдения сторонами соглашений о мире и мониторинге.
According to Nigel Collet, in his book Butcher of Amritsar, Harington's schedule afforded him limited opportunity to comprehensively study Dyer's statement detailing his account while he did not "appear to have read any other document on the case". Найджел Коллет в книге Butcher of Amritsar пишет, что занятость Харингтона не позволяла ему всесторонне изучить рапорт Дайера с подробным описанием событий, а других документов по этому делу он, по-видимом, не читал.
The player assumes the role of Jake Quinlan, a reporter for the Virtual Herald, whom The Ripper sends messages to detailing his murders (an act attributed to Jack the Ripper, although no letters have been proven to come from him). Игрок управляет Джейком Квинланом, журналистом из газеты Virtual Herald, которому постоянно приходят письма и голосовые сообщения от Потрошителя с подробным описанием его убийств (отсылка к Джеку Потрошителю).
Posters, leaflets and videos were produced detailing the supposed detrimental effects of Falun Gong practice, and regular anti-Falun Gong classes were scheduled in schools. В ходе пропагандистской компании распространялись плакаты, листовки и видеозаписи с подробным описанием предполагаемых вредоносных последствий занятий практикой Фалуньгун, в школах проводились регулярные «антифалуньгунские» занятия.