Английский - русский
Перевод слова Deport
Вариант перевода Депортировать

Примеры в контексте "Deport - Депортировать"

Примеры: Deport - Депортировать
Ireland is entitled to refuse entry to, and deport from, the State any non-national in the interests of national security or public policy. Ирландия может отказать во въезде в государство любого иностранца и депортировать его в интересах национальной безопасности или государственной политики.
It also allows the United States to deport or deny entry to individuals who have knowingly recruited children as soldiers. Закон также разрешает Соединенным Штатам депортировать лиц, которые сознательно осуществляли вербовку детей в качестве солдат, либо отказывать им во въезде на свою территорию.
Now the prosecutor is threatening to... to deport me and take away my daughter. Теперь прокурор угрожает... депортировать меня и забрать мою дочь.
His situation is in order, and I can't deport an invalid. Его положение в рамках закона, и я не могу депортировать инвалида.
They believe Sweden is determined to deport them to a country which they barely know and where they do not have any siblings. Они считают, что Швеция твердо решила депортировать их в страну, которая им почти не знакома и в которой у них нет ближайших родственников.
Is it necessary to deport a dangerous criminal? Нужно ли депортировать этого опасного преступника?
If you marry me and I adopt Miguel, he'd be an American citizen and no one could ever deport him. Если мы поженимся, и я усыновлю Мигеля, он будет гражданином США и его не смогут депортировать.
They Know That She has no Ill Will Against Them, They Want aim to lock up or deport Her Her somewhere, 'he said. Они знают, что у нее нет неприязни по отношению к ним, они хотят целью запереть или депортировать ей ее куда-то, сказал он.
Petrosino had gone to Sicily to gather information from local police files to help deport Italian gangsters from New York as illegal immigrants. Петрозино приехал в Сицилию для сбора информации из местных полициейских архивов, чтобы помочь депортировать из Нью-Йорка итальянских гангстеров как нелегальных иммигрантов.
Nevertheless the government of the United States has deemed that you are seriously breaking the law, and is determined to immediately and definitively deport you. Тем не менее, правительство Соединённых Штатов... сочло, что Вы нарушаете целый ряд законов, и постановило Вас немедленно и безоговорочно депортировать.
Then why did you let them deport Maria Gonzalez? Тогда почему вы позволили им депортировать Марию Гонсалез?
Concerning Abdennour Medjden, the Government indicated that in two instances in the first semester of 1996 the authorities had tried to deport him to Algeria. В отношении Абденнура Медждена правительство указало, что в течение первого полугодия 1996 года власти дважды пытались депортировать его в Алжир.
The sovereignty of States regarding the admission of aliens is still the point of departure and limitations on the power to order expulsions and to deport are the exceptions. Суверенитет государств в отношении допуска иностранцев по-прежнему является отправной точкой, и ограничения права издавать распоряжения о высылке и депортировать являются исключениями.
International law also recognizes the right of States to expel or deport from their territory non-citizens who represent a threat to national security in the absence of a request for extradition. В отсутствие просьбы о выдаче международное право также признает право государств высылать или депортировать со своей территории неграждан, представляющих угрозу для национальной безопасности.
Continued to deport ethnic Eritreans from Ethiopia and dump them at unannounced border posts; продолжал депортировать этнических эритрейцев из Эфиопии через необъявленные пограничные пункты;
There should be no implication that a third country could not deport a stateless person to a successor State whose nationality he could acquire. Не должно подразумеваться, что третья страна не может депортировать лицо без гражданства в государство-правопреемник, гражданство которого он может приобрести.
A State wishing to expel or deport an alien was bound by all international human rights instruments to which it was a party. Государство, желающее выслать или депортировать иностранца, связано обязательствами по всем международным документам о правах человека, участником которых оно является.
The law enforcement agencies of Kyrgyzstan do not have the right to deport persons officially recognized by the United Nations as asylum seekers. В связи с этим правоохранительные органы КР не правомочны депортировать лиц, официально признанных ООН лицами, ищущими убежище.
In Morocco, instructions were issued to law enforcement authorities to respect UNHCR refugee documentation and not to arrest and deport people of concern. В Марокко правоохранительным органам были даны указания признавать документы, выданные беженцам УВКБ, и не арестовывать и не депортировать подмандатных лиц.
The State party should not extradite, expel, deport or forcibly return aliens to a country where they would face the real risk of torture or ill-treatment. Государству-участнику не следует выдавать, высылать, депортировать или принудительно возвращать иностранцев в страну, где им может угрожать применение пыток или жестокого обращения.
The Secretary of State may decide to exclude or deport any individual where he decides that their presence in the United Kingdom is unacceptable. Министр внутренних дел может запретить въезд в Соединенное Королевство или депортировать из него любого человека, если, по его мнению, пребывание этого лица в стране недопустимо.
The criteria for deportation gave the Ministry of Justice a great deal of discretion in deciding whether to deport such people. Критерии для депортации наделяют Министерство юстиции весьма широкими дискреционными полномочиям для принятия решений о том, следует ли депортировать таких лиц.
You're going to deport me either way, yes? Вы собираетесь депортировать меня в любом случае, да?
I'm so sorry to bring you into this, but they are threatening to deport me, and my whole family. Мне очень жаль, что втянула тебя в это, но они грозятся депортировать меня и всю мою семью.
The High Commissioner for Human Rights stated that the Government had a right to deport irregular migrants, but must do so humanely and in full compliance with international human rights laws and standards. Верховный комиссар по правам человека заявила, что правительство вправе депортировать незаконных мигрантов, но должно соблюдать при этом принципы гуманности и нормы и стандарты международного права.