| And then along comes Dr. Clark. Dr. Clark sounds like a children's dentist. | И тогда появляется доктор Кларк звучит как детский дантист |
| I wish I was a boring dentist who had a boring life and boring friends... but I don't, I'm not. | Жаль, что я не занудный дантист, а совсем другой человек. |
| But the dentist swore at the soldier first. That's insulting an officer. | Но дантист первым стал оскорблять оскорбление офицера - противозаконно. |
| Just because he's your fiance... and a dentist doesn't automatically make him your dentist. | Я, конечно, не хочу показаться слишком дерзким, но тот факт, что ваш жених по профессии дантист, совершенно не значит, что он ваш дантист, так? |
| Your dentist's name is Crentist. | Крантист. Твой дантист носит это имя? |
| Like a professional, someone who's a professional... a doctor or a dentist or an acupuncturist? | Вроде специалиста, специалист... доктор или дантист или иглотерапевт? |
| In comparison, while the Carthusians were made up of educated men, the professions of the players among the Olympic side included a dentist, a plumber, iron-foundry workers and three weavers. | Команда «Картузианс», состояла из образованных людей, тогда как за «Олимпик» играли дантист, водопроводчик, работник литейного цеха и трое ткачей. |
| How is a dentist supposed to feel when he can't give a 90-year-old a lifetime guarantee? | Что должен думать о себе дантист, если он не может дать 90летней даме пожизненной гарантии? |
| In 2000, the ratios of government health workers to the population were one doctor per 9,797 people, one dentist per 36,481, one nurse per 7,361 and one midwife per 4,503. | В 2000 году соотношение между государственными медицинскими работниками и населением составляло один врач на 9797 человек, одни дантист на 36481 человека, одна медсестра на 7361 человека и одна акушерка на 4503 человека. |
| Dentist by day, devastating by night. | Дантист днём, неотразима вечером. |
| Mozzie is the Dentist of Detroit? | Моззи - Детройтский Дантист? |
| I'm the real Dentist of Detroit. | Я настоящий Дейтройтский Дантист. |
| Dentist, get the blinds. | Дантист, закрой жалюзи. |
| I'm the Dentist of Detroit. | Детройтский дантист - это я. |
| Why "the Dentist"? | Почему "Дантист"? |
| How's Stanley the Dentist? | Как поживает дантист Стенли? |
| Dentist, gallery curator. | Дантист, управляющий галереей. |
| Dentist, optometrist, podiatrist... | Дантист, окулист, ортопед... |
| Doucette has appeared in over 92 films and television series which include Splash, All The Way, The Dentist 2, Desperate Housewives, Weird Science, and Newhart. | Дусетт появился в более чем 170 фильмах и телесериалах, среди которых «Всплеск», «До самого конца», «Дантист 2», «Отчаянные домохозяйки», «Чудеса науки» и «Ньюхарт (англ.)русск.». |
| A brilliant dentist and the kindest man you'll ever meet. | Чудесный дантист и милейший человек. |
| Dentist pulled a con - a big one-on my father. | Дантист провернул аферу... Крупную... |
| Look, dentist, stop stringing the girl along. | Слушайте, дантист... Доктор. |
| Can't some other dentist do it? | А другой дантист не сможет? |
| Although the DDS stands for "dentist," not "divorced." Although it could stand for "divorced dentist Stuart," | Вообще-то ДРС значит "ДоктоР Стюарт", но можно перевести и как "Дантист Разведенный Стюарт". |