| The denny duquette memorial clinic is in your hands. | Клиника имени Денни Дукетта - в твоих руках. |
| It's a lot of denny for one day, iz. | Слишком много Денни для одного дня, Из. |
| Tell denny duquette I said go home. | Передай Денни, что я сказала: "Иди домой" |
| When denny signed that d.n.r., you went crazy. | Когда Денни подписал отказ, ты же сбесилась. |
| I went crazy when denny signed the d.n.r. | Я сбесилась, когда Денни подписал отказ. |
| You want to see denny, you come back when the visitors come. | Хочешь видеть Денни, приходи со всеми посетителями. |
| I want to be alone with denny. | Я хочу быть наедине с Денни. |
| the minute his heart stopped beating, he stopped being denny. | В ту минуту, когда его сердце перестало биться, он перестал быть Денни. |
| Because it's not denny, not anymore. | Потому что это не Денни... больше... |
| There's this guy ahead of denny on the transplant list. | Есть парень выше Денни в списке по пересадке. |
| There - there may not be a heart, denny. | Там... там может не быть сердца, Денни. |
| I mean, how much denny are you experiencing? | Сколько тебе пришлось пережить с Денни? |
| You're talking about denny, right? | Ты ведь про Денни говоришь, да? |
| You want to help prep denny duquette for transplant | Ты хочешь помочь подготовить Денни Дьюкетта к трансплантации. |
| denny, do you want to say stuff? | Денни, ты хочешь нести чепуху? |
| Is it a lot of denny for you, too? | А для тебя тоже слишком много Денни? |
| Do you know if Izzie Stevens had some sort of a relationship with denny duquette? | Ты не знаешь, у Иззи Стивенс были какие-то отношения с Денни Дюкеттом? |
| So why would I tell you about denny, Today of all days? | Так зачем мне говорить вам о Денни именно сегодня? |
| Iz. I want to go on a date with you, denny. I want to... eat dinner at a restaurant and not look like a crazy person talking to myself. | Из... я хочу пойти с тобой на свидание, Денни я хочу... обедать в ресторане и не выглядеть так, будто я разговариваю сама с собой |
| Denny could barely stand when he tapped her spikes. | Денни с трудом смог устоять, когда он постучал по шипам. |
| You look like your brother Denny. | А ты похож на своего брата, на Денни. |
| Mary's sister Louisa Boren married David Denny in 1861. | Сестра Мэри - Луиза Борен вышла замуж за Дэвида Денни уже в Сиэтле в 1853 году. |
| Paidforby MichaelDennys and The Denny Singers. | Оплачено Майклом Денни и Денни Сингерс. |
| Now, Denny, you knew that LVAD wasn't a cure. | Денни, ты же знал, что аппарат - не панацея. |
| For a man like Denny to lie on this bed for years on end... | Для такого, как Денни, годами лежать на кровати... |