Wagwan, its young Den. |
Чё, как, это Дэн. |
I don't know, Den. |
Не знаю, Дэн. |
I'm Den Davis. |
Я - Дэн Девис. |
Special-Effects Fantasy "Den Ace" |
Фантастический сериал "Дэн Эйс" |
Our hero, "Den Ace"! |
Наш герой Дэн Эйс! |
It's all right, Den. |
Всё хорошо, Дэн. |
How have you been, Den? |
Как живёшь, Дэн? |
Den, my man. |
Дэн, ты мой герой. |
Is Den coming with us? |
А Дэн с нами идет? |
Den - as long as you're here with us, we're fine. |
Дэн... Но мы же здесь, с тобой, всё хорошо. |
According to the Takenouchi Keisho Kogo Den, the document recording the establishment and development of the school, Takenouchi Hisamori retired to the mountains near the Sannomiya shrine to train his martial skills. |
Согласно Такэноути Кэйсё Кого Дэн, документ с записями об истории создания и развитии школы, Накацукасадаю Хисамори удалился в горы близ святыни Санномия с целью развить свои боевые навыки. |
Talon. Dan. Den. |
Тэлон, а это Дэн и Дэн. |
That's what it's called, Den. |
Как тебе это, Дэн. |
People say you're losing it, Den. |
Говорят, что ты разваливаешься на куски, Дэн. |
Sweep it other way, Den. |
Дэн, сметай в другую сторону! |
Whenever Hajime Den feels good after a sip of beer... |
Выпив глоток пива, Хаджимэ Дэн... |