Английский - русский
Перевод слова Democratically
Вариант перевода Демократическим путем

Примеры в контексте "Democratically - Демократическим путем"

Примеры: Democratically - Демократическим путем
Both must be democratically decided and implemented. В обоих случаях решения должны приниматься и осуществляться демократическим путем.
But reaching democratically set targets needs resources. Вместе с тем достижение поставленных демократическим путем целей требует ресурсов.
It gained its statehood centuries ago and democratically restored it in 2006. Она обрела свою государственность много веков назад и демократическим путем восстановила ее в 2006 году.
In 2009, by means of a constitutional referendum, the new Constitution was democratically approved. В 2009 году был проведен конституционный референдум, на котором демократическим путем была принята новая Политическая конституция государства.
The only way to reach consensus and resolve the issue democratically was to put aside divisions regarding status preferences. Достичь консенсуса и решить данную проблему демократическим путем можно, лишь поднявшись над разногласиями, связанными с предпочтениями в выборе статуса.
Residents of the Transnistrian region were not permitted to elect their leaders democratically or participate freely in Moldovan elections. Жителям района Приднестровья не разрешается избирать своих руководителей демократическим путем или свободно участвовать в выборах в Молдове.
Its leadership at all levels was elected democratically. Руководство организации на всех уровнях избирается демократическим путем.
However, there is no ultimate guarantee against the abuse of power, especially if that power is democratically gained. Однако никакой окончательной гарантии против злоупотребления властью нет, особенно если эта власть получена демократическим путем.
With such limited authority, there would be no need for the EFC to be accountable or democratically legitimated at the European level. С такой ограниченной властью не будет необходимости в подотчетности ЕФС или получении легитимности демократическим путем на европейском уровне.
More than a dozen incumbents have won re-election, more or less democratically. Больше дюжины действующих президентов выиграли перевыборы, более или менее демократическим путем.
Though elected democratically, he chose to govern undemocratically. Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически.
We are proud that our independence was achieved democratically and without bloodshed. Мы горды тем, что наша независимость была достигнута демократическим путем и без кровопролития.
The degree to which autonomy was granted to any community should be determined democratically within the national context, without external interference. Степень автономии, предоставляемой той или иной общине, должна определяться демократическим путем в национальном контексте без внешнего вмешательства.
Acceptance into membership of trade unions in Azerbaijan is carried out democratically, on a strictly individual basis and without compulsion. Прием в члены профессиональных союзов в Азербайджане проводится демократическим путем, строго индивидуально, без принуждения.
It emphasizes the importance of Haiti's continuing to settle its contentious issues peacefully and democratically. Он подчеркивает важное значение того, чтобы Гаити и впредь разрешала свои спорные вопросы мирным и демократическим путем.
It was best to allow the disputes to be settled democratically while ensuring that indigenous rights were respected. Эти споры должны быть урегулированы демократическим путем при контроле за соблюдением прав коренного населения.
They are examples of resolving political differences within the democratically established institutions. Они являются примерами урегулирования политических разногласий в рамках созданных демократическим путем институтов.
For the third consecutive time, it has shown how power can be transferred democratically, smoothly and peacefully. Вот уже в третий раз подряд она продемонстрировала, что власть можно передавать демократическим путем, в обстановке спокойствия и мира.
This is all the more urgent following the municipal elections that led democratically chosen local representatives to opt for moderation. Это приобретает еще более острый характер после проведения муниципальных выборов, в результате которых были избраны демократическим путем местные представители умеренного направления.
The citizens of Serbia and Montenegro alone have the right to determine, democratically, the fate of the Federal Republic of Yugoslavia. Право определять демократическим путем судьбу Союзной Республики Югославии имеют только граждане Сербии и Черногории.
Local communities elect assemblies to manage their affairs democratically subject to conditions laid down in the law. Местные сообщества избирают ассамблеи, которым поручено решать местные вопросы демократическим путем и на условиях, определенных законом.
Mr. Sorabjee also concluded that minorities should have a voice but not a veto concerning democratically adopted legislation. Кроме того, г-н Сорабджи высказал мнение о том, что меньшинства должны иметь свой голос, а не вето в отношении принимаемого демократическим путем законодательства.
It has democratically negotiated with the Parliament and stakeholders the setting of a minimum wage at a level that ensures Haiti's attractiveness and competitiveness. Демократическим путем и в ходе переговоров достигнуто соглашение с парламентом и основными сторонами об установлении минимальной заработной платы на таком уровне, который обеспечивает конкурентоспособность и привлекательность Гаити для инвестиций.
The people of Kosovo need democratically chosen leaders to speak for them in this discussion that will take place. Население Косово нуждается в руководителях, избранных демократическим путем, с тем чтобы они выступали от его имени в предстоящих обсуждениях.
A new Government would be elected democratically under the new Constitution. Новое правительство будет избрано демократическим путем на основе новой конституции.