McDonald criteria requires six months to make a definitive diagnosis. |
Критерий МакДональда требует шести месяцев, чтобы получить точный диагноз. |
We don't need a definitive test to confirm this. |
Нам не требуется точный тест, чтобы подтвердить это. |
Perhaps we'll have a more definitive answer for you - about your prisoner. |
Возможно, мы дадим вам более точный ответ на счет вашего заключенного. |
This PwC publication is the definitive survey of global financial performance in the industry. |
Данная публикация PricewaterhouseCoopers - это точный обзор глобальных финансовых показателей в отрасли. |
The term "debenture" is more descriptive than definitive. |
В современном значении этот термин скорее описательный, чем точный. |
I just don't like to speculate when my forensic people can come in and give a more definitive answer. |
Мне просто не нравится спекулировать пока мои криминалисты не придут и не дадут более точный ответ. |
The information in the table is indicative and is not intended to provide a definitive or comprehensive listing of options. |
Эта информация приводится в качестве примера, и ее не следует воспринимать как точный или исчерпывающий перечень возможных вариантов. |
I would have to do a full autopsy in order to give a definitive analysis. |
Это предварительное наблюдение, я проведу аутопсию, чтобы дать точный анализ. |
He announced his intention to launch a process of consultations in New York and at the regional level aimed at presenting the Board at its annual session 1996 with a more definitive outline of the longer-term programme focus for UNDP. |
Он заявил о своем намерении начать процесс консультаций в Нью-Йорке и на региональном уровне, с тем чтобы Совету на его ежегодной сессии 1996 года был представлен более точный набросок долгосрочных программных приоритетов ПРООН. |
In order to understand which questionnaires have not been returned, there needs to be a definitive list of all of the questionnaires delivered. |
Для того чтобы иметь представление о том, какие вопросники оставлены без ответа, необходимо иметь точный список всех разосланных вопросников. |
That should give us a definitive age. |
Что даст нам точный возраст. |
If I can talk to her, I can give you a definitive answer. |
Если бы я мог поговорить с ней, я мог бы дать вам более точный ответ. |
The figure of 30 million, although not definitive and requiring further investigation, represents the best estimate of United Nations agencies, Governments, non-governmental organizations (NGOs) and research bodies working with these populations. |
Цифра в 30 млн. человек, хотя и не окончательная и требующая дальнейшего уточнения, представляет собой самый точный подсчет, произведенный учреждениями Организации Объединенных Наций, правительствами, неправительственными организациями (НПО) и исследовательскими учреждениями, которые занимаются проблемами этих слоев населения. |
Although there exist in the world technologies for an accurate diagnosis within a few months, yet, in Ukraine, children born to HIV-infected mothers are considered to be HIV-infected up to the age of 18 months, when a definitive diagnosis is made. |
В Украине дети в возрасте до 18 месяцев, рожденные ВИЧ-инфицированными матерями, считаются ВИЧ-инфицированными, после чего устанавливается окончательный диагноз, хотя в мире существуют технологии, по которым точный диагноз определяется в течение нескольких месяцев. |