| Bending of the Law, wanton defiance of Clave order. | Избегание Закона -бессмысленное неповиновение порядкам Конклава. |
| It would be better for RCD to respond to the Security Council's demand with reflection rather than defiance. | Для КОД было бы лучше отреагировать на требование Совета Безопасности проявив вдумчивость, а не демонстративное неповиновение. |
| And this conscious defiance is why I, as an agnostic, can still have faith. | И это открытое неповиновение - причина, по которой я, агностик, всё же могу верить. |
| Is this the last act of defiance... of the great Tony Stark? | Великий Тони Старк предпочтет благородное неповиновение? |
| Instead, there is defiance and self-affirmation: "They will not do that to me..." | Вместо этого было вызывающее неповиновение и самоутверждение: "Они не посмеют сделать такое со мной..." |
| It goes hand in hand with doubt, in a never-ending conversation with it, and sometimes in conscious defiance of it. | Вера идёт рука об руку с сомнениями, ведя непрекращающийся разговор и иногда открыто демонстрирует неповиновение. |
| Because of the enthusiastic response, Pierce included chapters from Gold in the Furnace and Defiance in subsequent issues. | Из-за восторженные отклики, в последующих выпусках Пирс печатал «Золото в горниле» и «Неповиновение». |
| Is this a letter by a group called the Conquering and Bold Defiance? | Это обращение группы, называемой "Победоносное и храброе неповиновение"? |
| You have finally lost your appetite for defiance. | Наконец-то пыл умерился и неповиновение исчезло. |
| Defiance must be met with an example of the wages of defiance. | На неповиновение следует отвечать примером возмездия за неповиновение. |
| It goes hand in hand with doubt, in a never-ending conversation with it, and sometimes in conscious defiance of it. | Вера идёт рука об руку с сомнениями, ведя непрекращающийся разговор и иногда открыто демонстрирует неповиновение. |
| Defiance of the Supreme Leader by millions of Iranians just a day after he firmly endorsed Ahmadinejad threw the country into a political crisis. | Неповиновение Высшему руководителю со стороны миллионов иранцев, спустя всего один день после того, как он твердо поддержал Ахмадинежада, вызвало в стране политический кризис. |