| Return to Defiance, or I will shoot you. | Возвращайтесь в Дифаенс или я застрелю вас. |
| Now, I got a town of 6,000 souls in Defiance valley... | У меня 6 тысяч душ в долине Дифаенс... |
| You'll never get him back to Defiance. | Ты не вернешь его в Дифаенс. |
| Defiance would welcome the Earth Republic with open arms. | Дифаенс встретит Земреспублику с распростертыми объятиями. |
| The cloud approaching Defiance is a razor rainstorm. | Туча, идущая на Дифаенс, несет режущий дождь. |
| But the ship's on a direct course for Defiance. | Но курс корабля проложен прямо на Дифаенс. |
| If for some reason, he wishes to destroy Defiance, it is for the greater good. | Если по какой-то причине он желает разрушить Дифаенс, это будет во благо. |
| Come on, you can come back to Defiance with me. | Послушай, ты же можешь вернуться со мной в Дифаенс. |
| Sukar saved Defiance, and you killed him. | Сукар спас Дифаенс, а ты убил его. |
| When your father came to Defiance, you and your brother were small boys. Christie was just a baby. | Когда твой отец приехал в Дифаенс, вы с братом были совсем маленькими, а Кристи была грудным младенцем. |
| Get out of Defiance for good. | Пусть покинет Дифаенс по-хорошему. |
| Good morning, Defiance. | Доброе утро, Дифаенс. |
| I'd be looking at Defiance in the rearview with the haint tranq'ed in the backseat. | Да я бы уже любовался на Дифаенс в зеркало заднего вида. |
| Defiance doesn't take sides. | Дифаенс не встает ни на чью сторону. |
| Earth Republic wants into Defiance. | Земная республика хочет контролировать Дифаенс. |