The PPD political platform calls for a free associated state, autonomous, Puerto Rico that maintains a voluntary relationship with the federal government of United States in areas of mutual benefit, such as national defense, like any other state. |
Политическая платформа Народно-демократической партии основана на идеях автономии Пуэрто-Рико и сохранения статуса свободно ассоциированного государства, которое добровольно поддерживает отношения с федеральным правительством США в областях, представляющих взаимный интерес, таких, как национальная оборона. |
If the home defense is drained away... in desperate attempts to remedy the situation in France... defeat in France will involve the final, complete... |
Если оборона Англии ослабнет из-за... наших отчаянных попыток исправить ситуацию во Франции,... поражение во Франции приведет к полному и безнадежному... поражению нашей страны. |
Their hypothesis stated that making certain political topics salient through primetime media, such as defense or spending, would cause viewers to evaluate president Carter based on said topics. |
Согласно выдвинутой гипотезе, выпячивание ряда общественно-значимых вопросов, таких как, например, оборона и государственные расходы, должно было привести к переоценке электоратом Картера именно во взаимосвязи с затронутыми темами. |
Of the areas of public policy with high economies of scale or externalities, two stand out: the common market and competition; and foreign policy and defense. |
К сферам политики, где эффект экономии от масштаба и внешний эффект очень высоки относятся общий рынок и конкуренция, а также внешняя политика и оборона. |
On 28 January, dozens of upset protesters gathered in front of the Prime minister offices to protest against the tour that the defense minister Juwaily made in Bani Walid earlier in the week. |
28 января десятки протестующих собрались перед резиденцией премьер-министра Ливии в знак протеста против визита министра оборона в Бени-Валид в начале недели. |
Faced with defeat in the Battle of Shanghai and the loss of a third of the National Revolutionary Army's best-trained troops, the failed but morale-boosting defense of Shanghai proved to the Chinese people and foreign powers alike that China was actively resisting the Japanese. |
В условиях проигрыша битвы за Шанхай и потери трети наиболее боеспособных частей НРА оборона склада Сыхан показала как жителям Китая, так и иностранным наблюдателям, что Китай продолжает сопротивляться Японии. |
We economists know that there are many drawbacks to expanding government beyond its basic role of providing true public goods like defense, public safety, and justice, as well as providing citizens with incentives to counterbalance the effects of true market failures. |
Нам, экономистам, известно, что расширение роли правительства за пределы предоставления истинных общественных благ, таких как оборона, государственная безопасность, правосудие, а также предоставления гражданам стимулов для уравновешивания эффекта истинных сбоев рыночного механизма, имеет много отрицательных сторон. |
A draft of proposed changes submitted to Prime Minister Junichiro Koizumi assigns three key tasks to the Self-Defense Forces (SDF): effective response to new threats, participation in international peacekeeping activities, and defense against invasion. |
В проекте предлагаемых изменений, представленном премьер-министру Дзюньитиро Коидзуми, Силам самообороны отводятся три ключевые задачи: эффективное реагирование на новые угрозы, участие в международной миротворческой деятельности и оборона страны в случае вторжения |
Defense is not the plan. |
Оборона не входит в наши планы. |
Defense was all over me. |
Вся оборона была против меня |
Defense of "Necessity" |
Оборона в силу "неотложности" |
Civil Defense radiological teams, equipped with radiation survey meters, will check on contamination at any bombed area. |
Гражданская оборона, радиологические команды, оснащенные радиационными измерительными приборами, проверят уровень загрязнения на всех пораженных территориях. |
A more significant United States TMD programme is called Theatre High Altitude Area Defense (THAAD). |
Еще более важной американской программой в области ПРОТВД является "высотная зональная оборона на театре военных действий" (ВЗОТВД). |
The VI International exhibition "Defense and Protection 2012", Uralvagonzavod introduced another new product - the tractor RT-M-160F with implements for fighting forest fire equipment. |
На VI Международной выставке «Оборона и защита-2012», Уралвагонзавод представил очередную новинку - трактор РТ-М-160У с навесным лесопожарным оборудованием. |
In March 1990, Daimler-Benz initiated a major restructuring of the new group, integrating the previously separate companies into five product groups; Aircraft, Space Systems, Defense and Civil Systems/Propulsion. |
В марте 1990 года, Daimler-Benz начал реструктуризацию корпорации, интегрируя подразделения слившихся компаний в 5 производственных групп: самолетостроение, космические системы, оборона и гражданские системы/двигатели. |
National Missile Defense works against the entire project of arms control: in the minds of the system's supporters, it provides safety against nuclear attack for a US that has washed its hands of nonproliferation by scuttling the test ban. |
Национальная Противоракетная Оборона работает против всего проекта по контролю за вооружениями в целом: сторонники системы ПРО думают, что она прикрывает Америку от ядерной атаки, после того как та умыла руки по отношению к нераспространению ядерного оружия, потопив запрет на проведение ядерных испытаний. |
These included, among others, Panhellenic Liberation Movement, Democratic Defense, the Socialist Democratic Union, as well as groups from the entire left wing of the Greek political spectrum, including the Communist Party of Greece which had been outlawed even before the junta. |
В частности, Всегреческое движение освобождения, Демократическая оборона, Социал-демократический союз, а также представители всего левого крыла политического спектра, который был запрещён и до переворота. |
Defense of Brest Fortress (1941) Battle of Brześć Litewski (1939) CyBopoB A.M. |
Оборона Бреста (1939) Оборона Брестской крепости (1941) Бой за Брест (1944) Битва за Брест (Франция) |
The author considers the proposition to integrate the subjects "Safety of vital activity", "Civil Defense" and "Labor protection" in a single course "Safety of vital activity" at higher economic educational establishments and teaching it in the first semester as inexpedient. |
Обоснована нецелесообразность объединения предметов "Безопасность жизнедеятельности", "Гражданская оборона" и "Охрана труда" в единый курс "Безопасность жизнедеятельности" в высших учебных заведениях экономического профиля и преподавания его на I курсе в первом семестре. |
"If the home defense is drained away" "in desperate attempts to remedy the situation in France," |
Если наша оборона потерпит сокрушительный удар,... и попытки исправить ситуацию во Франции провалятся,... |
What that is is tobacco's standard defense. |
Стандартная оборона табачных компаний. |