Английский - русский
Перевод слова Defamation
Вариант перевода Диффамация

Примеры в контексте "Defamation - Диффамация"

Примеры: Defamation - Диффамация
Examples include battery, intimidation, compulsion, defamation and insult. Примерами таких домогательств являются нанесение побоев, запугивание, принуждение, диффамация, и оскорбление.
However, paragraph 47 concerned only one ground for limitation - defamation. В пункте 47, однако, упоминается только одно основание для ограничения - диффамация.
Such defamation increased hatred between nations and produced extremist responses. Подобного рода диффамация способствует разжиганию ненависти между народами и является причиной принятия экстремистами ответных мер.
According to the author, defamation cannot be a matter of strict liability as even the best journalists make honest mistakes. По его словам, диффамация не может являться предметом прямой ответственности, поскольку даже лучшие журналисты могут добросовестно заблуждаться.
In many countries, the offences of slander, libel and defamation are treated as criminal offences. Во многих странах клевета, пасквиль и диффамация являются уголовными преступлениями.
UNESCO noted that defamation, libel and insult were criminal offences under articles 94 and 95 of the Penal Code. ЮНЕСКО отметила, что диффамация, клевета и оскорбления считаются уголовными преступлениями согласно статьям 94 и 95 Уголовного кодекса.
HRW stated that defamation is a criminal offense. ХРУ отметила, что диффамация считается уголовным преступлением.
UNESCO stated that defamation was a criminal offence under the German Criminal Code. ЮНЕСКО заявила, что диффамация является уголовным преступлением в соответствии с Уголовным кодексом Германии.
Paradoxically, their defamation is coupled with their revival and influence in many parts of the world. Парадоксально, что их диффамация сочетается с их возрождением и ростом их влияния во многих частях мира.
It shall be termed defamation if the law does not permit the charge to be proved. Если закон не предусматривает предъявления доказательств, то такие действия квалифицируются как диффамация.
There is a constant trend, which has the support of the Special Rapporteur, towards the decriminalization of defamation offences. Неуклонно прослеживается тенденция, поддерживаемая Специальным докладчиком, к декриминализации таких преступлений, как диффамация.
Mr. Attiya said that religious defamation on the pretext of freedom of opinion or expression was in fact a violation of the rights of others. Г-н Аттия заявляет, что диффамация религий под прикрытием свободы мнений или самовыражения фактически является нарушением прав других.
Nonetheless, she wished to make a distinction between that violation and the concept of defamation. Тем не менее оратор хотела бы провести различие между этим нарушением и понятием "диффамация".
Racially motivated defamation that could be considered as infringing human dignity would therefore be a breach of the civil-law principle of protection of personality rights. Таким образом, диффамация по расовым мотивам, которая может рассматриваться как ущемление человеческого достоинства, будет являться нарушением принципа защиты личности, закрепленного в гражданском праве.
The introduction of new legislation, in which defamation is defined under another terminology, is also unacceptable. Принятие нового законодательства, в рамках которого диффамация определяется иными словами, также является неприемлемой мерой.
Other typical racist offences were defamation and unlawful threat between neighbours and criminal damage to property in restaurants owned by persons with a foreign background. К числу других типичных расистских преступлений относились диффамация и противозаконные угрозы со стороны соседей, а также уголовно-наказуемое причинение ущерба имуществу в ресторанах, владельцами которых были лица иностранного происхождения.
Members had asked whether defamation of the President was a criminal offence. Члены спрашивали, является ли диффамация президента уголовным правонарушением.
The term "vilification" was simply a synonym of "defamation". Термин "очернение" является просто синонимом слова "диффамация".
Freedom came with responsibility and accountability, while defamation bred intolerance and undermined social cohesion. Свобода связана с ответственностью и подотчетностью, а диффамация порождает нетерпимость и подрывает социальное единство.
It also noted that libel and defamation were still part of the criminal code. Также отмечалось, что клевета и диффамация до сих пор криминализованы Уголовным кодексом.
Under the law, defamation remains a criminal offence. Согласно этому закону, диффамация по-прежнему остается уголовным преступлением.
Thirdly, defamation and stereotyping were problems which affected all religions. В-третьих, диффамация и создание стереотипов являются проблемами, затрагивающими все религии.
The applicant has a remedy to sue for damages if defamation can be proved. Заявитель имеет право на правовую защиту в целях возмещения ущерба, если диффамация может быть доказан.
In this context the resolutions perceive defamation in conjunction with the need to combat hatred, discrimination, intimidation, coercion, etc. В этом контексте диффамация в этих резолюциях упоминается в привязке к необходимости бороться против насилия, дискриминации, запугивания, принуждения и других подобных явлений.
According to JS2 defamation (libel and slander) remains a criminal offence pursuant to the 2008 Penal Code. Согласно С-З2, диффамация (клевета и ложь) по-прежнему считается уголовным преступлением на основании Уголовного кодекса 2008 года.