Английский - русский
Перевод слова Databank
Вариант перевода Банка данных

Примеры в контексте "Databank - Банка данных"

Примеры: Databank - Банка данных
UNCTAD was the very forum to coordinate such efforts and invite countries concerned to be part of its online databank platform. ЮНКТАД является именно тем форумом, который должен координировать такие усилия и приглашать заинтересованные страны к работе на его онлайновой платформе банка данных.
Many delegates supported the idea of setting up a collaborative information databank, as suggested by the keynote speaker and in the background note. Многие делегаты поддержали идею создания совместного неофициального банка данных, как это было предложено основным оратором и в справочной записке.
Belgian law does not currently provide for the establishment of a DNA databank for disappeared persons. В настоящее время бельгийское законодательство не предусматривает создание банка данных ДНК пропавших без вести лиц.
Information from the central databank is available to domestic customers and international users. Информацию из центрального банка данных могут получить как национальные, так и международные пользователи.
We've reached the underground databank and have begun work. Мы достигли подземного банка данных и приступили к работе.
Sampling, measuring, evaluation and documentation procedures should be standardized so as to facilitate the establishment of a national databank. Процедуры взятия проб, измерений, оценки и подготовки документации следует стандартизировать, с тем чтобы облегчить создание национального банка данных.
The Group insisted on maintaining this project as a high priority and making it a continuing project by regularly updating the databank. Группа отметила настоятельную необходимость того, чтобы по-прежнему уделять этому проекту первоочередное внимание и сделать из него постоянный проект путем регулярного обновления банка данных.
The Group was informed about the UITP databank being developed over the next few years. Группа была проинформирована о разработке в течение ближайших нескольких лет банка данных МСОТ.
Some suggestions were given concerning possible data components of the databank. Были внесены некоторые предложения относительно возможных элементов этого банка данных.
Sampling, measuring, evaluation and documentation procedures should be standardized so as to facilitate the establishment of a national databank. Следует стандартизировать процедуры отбора проб, измерения, оценки и документации с целью содействия созданию национального банка данных.
It was noted that a databank would assist in the promotion of a global exchange of information and experiences. Было отмечено, что наличие такого банка данных будет способствовать обмену информацией и опытом на глобальном уровне.
It was felt that the establishment of an International Conference of New or Restored Democracies databank required a strategic vision. Было выражено мнение о том, что для создания банка данных Международной конференции стран новой или возрожденной демократии требуется стратегическое видение.
Another primary objective of a databank is to help promote, at all levels, policies, programmes, structures and projects related to democracy. Еще одна главная цель создания банка данных заключается в содействии поощрению, на всех уровнях, политики, программ, структур и проектов, касающихся демократии.
EAAF stated that in 1998 it had commenced building a genetic databank of relatives of disappeared people in Argentina. АСМСА заявила, что в 1998 году она приступила к созданию генетического банка данных родственников лиц, пропавших без вести в Аргентине.
Data from the integrity databank need to be integrated in order to include relevant background information in the personnel registry. При этом необходимо учитывать сведения банка данных о профессиональной пригодности в целях включения соответствующей справочной информации в кадровый регистр.
Creation of a global databank of participants in this recreational movement (see www.) создание глобального банка данных участников этого спортивно-оздоровительного движения (см.)
The Institute also continues to compile crime data and provide focal points for the country crime databank. Институт также продолжает сбор данных о преступности и создает сеть координационных центров для банка данных о преступности в странах.
Within the context of the databank and in cooperation with Halk Bank, "Entrepreneurship Seminars" were held in 1997 and in 1999. В контексте этого банка данных и в сотрудничестве с Турецким народным банком в 1997 и в 1999 годах были проведены "семинары по вопросам предпринимательства".
The Security Council may wish to consider establishing a databank on charities to which information, favourable and unfavourable, could be provided by government agencies or recognized and established international charities. Совет Безопасности может рассмотреть вопрос о создании банка данных о благотворительных организациях, в который правительственные учреждения или признанные и укоренившиеся международные благотворительные организации предоставляли бы как благоприятную, так и неблагоприятную информацию.
Creation and effective functioning of a databank about personnel potential of youth with the purpose of rendering assistance in employment; Создание и эффективное функционирование банка данных о кадровом потенциале молодежи с целью оказания помощи в трудоустройстве.
creation of a databank of the best practices of local, domestic and foreign public organizations and businessmen. создание банка данных передового опыта местных, отечественных и зарубежных общественных организаций и предпринимателей.
"Developing the capacity to undertake geological mapping and maintain an updated databank on mineral resources;" "создание потенциала для проведения геологической разведки и постоянного обновления банка данных по минеральным ресурсам;"
The notion of a single databank accessible to all member States was not adopted because of insurmountable difficulties to date. С другой стороны, идея создания единого банка данных, доступного для всех государств-членов, не получила поддержки по причине пока еще непреодолимых трудностей.
One major recommendation emanating from the Advisory Board meeting was that the Conference should promote the global exchange of information and experiences by establishing and maintaining a comprehensive international databank on democracy. Одна из важных рекомендаций, вынесенных по итогам заседания Консультативного совета, заключается в том, что Конференции следует поощрять обмен информацией и опытом на глобальном уровне путем создания и поддержания всеобъемлющего международного банка данных по демократии.
Establishment of a databank on expertise. учреждение банка данных по кадрам экспертов.