Английский - русский
Перевод слова Databank
Вариант перевода Базу данных

Примеры в контексте "Databank - Базу данных"

Примеры: Databank - Базу данных
The NCWD is currently building a databank of all the projects. НЦРЖ в настоящее время создает базу данных всех таких проектов.
There is an urgent need for more information, including a databank as well as benchmarks for evaluating success. Сохраняется острая потребность в большем объеме информации, включая базу данных, а также количественные показатели, для оценки достигнутого прогресса.
TER is in a position to participate in the elaboration of studies with other companies, consultants, etc. based on its own databank. Используя эту базу данных, ТЕЖ может принимать участие в проведении исследований совместно с другими компаниями, консультантами и т.д.
The Office of Combating Trafficking in Human Beings has created and maintains an updated databank where information regarding cabarets, pubs and bars, and suspicious enterprises are kept. Управление по борьбе с торговлей людьми создало и ведет содержащую самую последнюю информацию базу данных, где хранятся сведения о кабаре, пивных и барах, а также о подозрительных заведениях.
A publication and a web-based databank are also envisaged, featuring best practices and success stories, in time for the Mauritius international meeting. Ко времени проведения международного совещания в Маврикии планируется также выпустить публикацию и создать сетевую базу данных о передовом опыте и достигнутых успешных результатах.
The Inter-American Development Bank has a databank on indigenous legislation in Latin America. One of the indicators is the extent to which language rights are recognized. Межамериканский банк развития создал базу данных о законодательстве по вопросам коренных народов в Латинской Америке, одним из показателей которой является степень признания языковых прав.
The Department of Political Affairs issued a policy statement on gender equality and strategic goals of gender mainstreaming and launched a peacemaker databank and operational mediation support tool. Департамент по политическим вопросам опубликовал заявление о политике в отношении обеспечения гендерного равенства и достижения стратегических целей учета гендерных аспектов в основных направлениях деятельности и внедрил базу данных для миротворцев и оперативный инструмент в поддержку посредничества.
There is also a need to establish a global databank that can provide statistics and scientific information of equal accuracy for all the world's regions, so as to ensure that we have at our disposal effective surveillance that can bolster our forecasting capability. Также необходимо создать глобальную базу данных, которая могла бы предоставлять статистические данные и научную информацию равной точности всем регионам мира, что обеспечило бы эффективность мониторинга и укрепляло бы наш потенциал в области прогнозирования.
Furthermore, his Government, in cooperation with the Philippines Commission on Human Rights, was working to develop a reliable databank on all human rights violation cases. Кроме того, в настоящее время правительство его страны в сотрудничестве с Филиппинской комиссией по правам человека разрабатывает полную базу данных о всех случаях нарушений прав человека.
(b) A databank on conflict prevention capacities of partner organizations and the United Nations system should be established by the United Nations as a foundation for such a mechanism; Ь) следует сформировать базу данных о возможностях организаций-партнеров и системы Организации Объединенных Наций в области предотвращения конфликтов, которая послужит основой для создания такого механизма;
On 8 April the Network launched its databank on youth employment in West Africa, which details over 450 projects tackling youth employment in the subregion. Сеть создала базу данных по занятости молодежи в Западной Африке, в которой по состоянию на 8 апреля содержится информация о более чем 450 проектах по обеспечению занятости молодежи в субрегионе.
If we try to place the instructions in this table in a databank to indicate to users the UN Nos. to which the provisions of chapter 1.10 apply, we run up against some inconsistencies; which this proposal is aimed at eliminating. При попытке включить сведения, содержащиеся в этой таблице, в базу данных, с тем чтобы сообщить пользователю о том, к каким номерам ООН применяются положения главы 1.10, становятся очевидными некоторые несоответствия, на устранение которых и направлено настоящее предложение.
In addition, the State Committee for Family, Women and Children's Affairs had begun work on a national programme to place children living in State institutions in families, and had established an electronic databank of information on the implementation of children's rights. Кроме того, Государственный комитет по проблемам семьи, женщин и детей начал работу над национальной программой по помещению в семьи детей, содержащихся в государственных учреждениях, а также создал электронную базу данных по реализации прав детей.
"39. Requests the Special Unit for South-South Cooperation to continue facilitating the wide diffusion of and access to information relating to experiences, best practices and potential partners in South-South cooperation on the Web of Information for Development, its electronic databank;"40. просит Специальную группу по сотрудничеству Юг-Юг продолжать оказывать содействие широкому распространению и обеспечению доступа к информации об опыте, передовых практических методах и потенциальных партнерах в области сотрудничества по линии Юг-Юг через ее электронную базу данных - веб-сайт Информационной сети по вопросам развития;
CTC includes a student survey on self-reported deviance and on the prevalence of risk and protective factors, and a databank of intervention programmes that have been shown to be effective. Стратегия ОКН включает проведение обследования учащихся, в рамках которого они им предоставляется возможность самим сообщить о случаях правонарушений с их стороны; это обследование позволяет оценить степень распространенности факторов риска и защитных факторов, а также содержит базу данных о программах профилактических мер, доказавших свою эффективность.
Journalists and programmers can log in free of charge and consult the databank on the following site:. Журналисты и разработчики программ могут просматривать базу данных на веб-сайте, пройдя бесплатную регистрацию.
The FINLEX databank is a comprehensive database of Finnish legislation and it also contains the international treaties ratified by Finland (). Банк данных ФИНЛЕКС представляет собой всеобъемлющую базу данных, относящихся к законодательству Финляндии, и в нем также хранятся тексты международных договоров, ратифицированных Финляндией ().
Let's just input you into the databank. Давайте-ка я внесу вас в базу данных.
In partnership with FAO, IUCN and UNEP, references to the documents are entered into the computerized databank ECOLEX - the gateway to environmental law. В партнерстве с ФАО, МСОП и ЮНЕП осуществляется внесение ссылок на документы в компьютеризированную базу данных ЭКОЛЕКС - портал по экологическому праву.
Furthermore, the FINLEX databank, operated by the Finnish Ministry of Justice, is a comprehensive reference database of Finnish legislation. Кроме того, банк данных ФИНЛЕКС, который ведет министерство юстиции Финляндии, представляет собой всеобъемлющую справочную базу данных о законодательстве Финляндии.
The Latin American and Caribbean Demographic Centre (CELADE) of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean continues updating its Research on International Migration in Latin America (IMILA) databank, in collaboration with the Governments in the region. Латиноамерикано-карибский демографический центр (ЛАКДЦ) Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна в сотрудничестве с правительствами стран региона продолжает обновлять базу данных своей программы исследования международной миграции в Латинской Америке (ИМИЛА).
Various environmental programmes and plans and environmental acts and decrees are also available on the web site in electronic format. Furthermore, the FINLEX databank, operated by the Finnish Ministry of Justice, is a comprehensive reference database of Finnish legislation. На вебсайте можно также ознакомиться с размещенными на нем в электронном формате различными природоохранными программами и планами и законами и постановлениями об охране окружающей среды. Кроме того, банк данных ФИНЛЕКС, который ведет министерство юстиции Финляндии, представляет собой всеобъемлющую справочную базу данных о законодательстве Финляндии.
An angel who can soarthrough the web right into the Okosama Starr databank and hoverthere without getting his wings burned by Devils. Ангела чёртова ангела, херувима, который опустится с небес в базу данных "Окосама Старр", аккуратно, на цыпочки не встревожив дьяволов.
That databank has first to be entered. А в эту базу данных ещё надо попасть.
At the same forum the wish for a databank with questions and case studies used could be further explored. На этом же форуме можно было бы дополнительно выяснить, имеется ли желание создать базу данных с экзаменационными вопросами и практическими заданиями.