Rudolf Huna (May 27, 1980 in Liptovský Mikuláš, Czechoslovakia) is a Slovak professional ice hockey forward. |
Rudolf Huna; 27 мая 1980, Липтовски-Микулаш, Чехословакия) - словацкий хоккеист, левый нападающий. |
Alois Hadamczik (born June 20, 1952 in Kravaře, Czechoslovakia) is a Czech ice hockey coach. |
Alois Hadamczik; род. 20 июня 1952, Краварже, Чехословакия) - чешский хоккеист и тренер. |
Kamila Vodičková (born December 19, 1972 in Litoměřice, Czechoslovakia) is a Czech women's basketball player. |
Kamila Vodičková; род. 19 декабря 1972 года, Литомержице, Чехословакия) - чехословацкая баскетболистка. |
Vit Karnik, Czechoslovakia (1990-1993) |
Вит КАРНИК, Чехословакия (1990-1993 годы) |
Born: 12 July 1965, Prague, Czechoslovakia |
Родился 12 июля 1965 года в Праге, Чехословакия |
Played in Koprivnice and Opava, Czechoslovakia from March 21-29, 1976. |
Чемпионат прошел в Копршивнице и Опаве (Чехословакия) с 21 марта по 29 марта 1976 года. |
c/ At the thirty-eighth, thirty-ninth, fortieth and forty-first sessions: Czechoslovakia. |
с/ На тридцать восьмой, тридцать девятой, сороковой и сорок первой сессиях: Чехословакия. |
Czechoslovakia 18 March 1983 4 October 1984 Fifth |
Чехословакия 18 марта 1983 года 4 октября 1984 года Пятая |
Czechoslovakia 18 March 1987 16 June 1989 Eleventh |
Чехословакия 18 марта 1987 года 16 июня 1989 года Одиннадцатая |
There have been reports that North Korea intends to ask the Czechoslovakian delegation to withdraw from NNSC when Czechoslovakia splits into two separate States on 1 January 1993. |
Начали поступать сообщения о том, что Северная Корея намерена просить делегацию Чехословакии выйти из состава КНСН после того, как Чехословакия будет разделена на два отдельных государства 1 января 1993 года. |
Czechoslovakia 16 December 1970 6 April 1972 (4) |
Чехословакия 16 декабря 1970 года 6 апреля 1972 года (4) |
Czechoslovakia 23 September 1971 10 August 1973 (4) |
Чехословакия 23 сентября 1971 года 10 августа 1973 года (4) |
The following year, the organization in the city of Rez (Czechoslovakia) is building "VVR-S", a research reactor (4 MW). |
В следующем году организация в городе Ржеже (Чехословакия) возводит «ВВР-С», исследовательский реактор (мощность 4 МВт). |
The assembly included representatives from Bohemia, Moravia, and Austrian Silesia who refused to submit to the new state of Czechoslovakia which had been declared on 28 October 1918. |
В собрании приняли участие представители Богемии, Моравии и Австрийской Силезии, которые отказались присоединиться к новому государству Чехословакия, которое было провозглашено 28 октября 1918 года. |
New nations, such as Czechoslovakia, Poland, and Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes were established and some already existing countries have extended their territories (Italy and Romania). |
Были созданы новые страны: Чехословакия, Польша, Королевство сербов, хорватов и словенцев, часть стран расширила свои территории (Италия и Румыния). |
The resolution was adopted by 12 votes to none; Czechoslovakia and the Soviet Union abstained and the People's Republic of China did not participate in voting. |
Резолюция была принята 12 голосами за, без голосов против; Чехословакия и СССР воздержались, а Китай не участвовал. |
In 1992, Czechoslovakia accomplished the world's first mass privatization scheme; for a total of 1,700 enterprises, almost three quarters of the vouchers issued were invested in 437 investment funds, many set up by banks. |
В 1992 году Чехословакия провела первую в мире массовую приватизацию; на 1700 предприятий почти три четверти выпущенных ваучеров были вложены в 437 инвестиционных фондов, многие из которых были созданы банками. |
Ten countries (Bulgaria, Cuba, Czechoslovakia, the German Democratic Republic, Hungary, Mongolia, Poland, Romania, the Union of Soviet Socialist Republics and Viet Nam) participated in the programme. |
В этой программе принимали участие 10 стран (Болгария, Венгрия, Вьетнам, Германская Демократическая Республика, Куба, Монголия, Польша, Румыния, СССР и Чехословакия). |
1 Upon accession, Czechoslovakia and the United States of America declared that, pursuant to article XII, they did not consider themselves bound by article I. |
1/ При присоединении к Протоколу Соединенные Штаты Америки и Чехословакия заявили, что в соответствии со статьей XII они не считают себя связанными положениями статьи I. |
The Czech Republic, a successor State of Czechoslovakia, participated actively in all kinds of United Nations activities in the past and it will continue to do so in the future. |
Чешская Республика как один из правопреемников Государства Чехословакия активно участвовала во всех видах деятельности Организации Объединенных Наций в прошлом и будет продолжать делать это в будущем. |
And if you don't know the geography, it goes Poland, Czechoslovakia, |
Если вы не в ладах с географией, то это Польша, Чехословакия, |
In 1946 and 1947, unofficial Games were organized, under the name Balkan and Central European Games, in which Czechoslovakia, Poland and Hungary (1947) also participated. |
В 1946 и 1947 годах были организованы неофициальные игры под названием Balkan and Central European Games, в них также участвовали Чехословакия, Польша и Венгрия. |
Hungary also warned that if Czechoslovakia refused this proposal, Hungary would demand arbitration (Italo-German in Western Slovakia, Italo-German-Polish in Eastern Slovakia and Subcarpathian Rus). |
Венгрия также предупредила, что если Чехословакия отвергнет предложение, то Венгрия потребует арбитража (итало-германского в западной Словакии и итало-германо-польского в восточной Словакии и Подкарпатской Руси). |
Czechoslovakia (2 July), Latvia and Estonia (29 July), and Lithuania (3 August) declared their readiness to adhere to the pact. |
Чехословакия (2 июля), Латвия, Эстония (29 июля) и Литва (3 августа) выразили своё согласие, Финляндия уклонилась от ответа. |
3/ This State lodged a notification of succession at the mentioned date, by which it stated that it was bound by the Convention which Czechoslovakia accepted on 14 February 1977. |
З/ Данное государство сдало на хранение в указанный день уведомление о правопреемстве, в котором оно заявило, что считает себя связанным Конвенцией, которую Чехословакия приняла 14 февраля 1977 года. |