| Cuz I'm the only one here, and the name's... | Потому что я здесь один и меня зовут... |
| ! Cuz Murphy's the golden goose! | Потому что Мерфи на вес золота! |
| Cuz I'm gonna kill 'em first! | Потому что я убью их раньше! |
| Cuz if you can't, then I ain't got nothing to live for. | Потому что если ты не сможешь, то мне больше незачем жить. |
| 'Cuz I feel like it, okay? | Потому что мне плохо, ясно? |
| 'Cuz I'm... I'm not your mom any longer... | Потому что я больше не твоя мама. |
| Cuz I'm doing great over here! | Потому что у меня все отлично! |
| Cuz your parents split up when you were 14, You can't bear to see two people happy? | Потому что твои родители развелись, когда тебе было 14, и ты не выносишь, когда двое счастливы? |
| It's cuz the place sucks. | Потому что здесь пахнет бедностью. |
| 'cuz you're old now. | потому что ты уже взрослый. |
| cuz if it is... | Потому что если это она... |
| The rat steals rum cuz there's cheese in the cellar. | Крысворуетром, потому что тут сыр в подвале. |
| He's after me cuz I'm a Schuyler sister. | Он подошел ко мне, потому что я одна из сестёр Скайлер. |
| It's cuz you're always making up stories man. | Да потому что ты всегда что-то сочиняешь |
| Mom, they say that to pull our legs, 'cuz we're out-of-towners. | Мама, они просто пугают нас, потому что мы приезжие. |
| Really, cuz Math couln't apply pressure to a papercut. | Правда? Потому что Мэтт не может надавить даже на кусок бумаги. |
| The crudely drawn Voinovich responds, That's all right with me, 'cuz 'I like fat cats.' | Грубо нарисованный Войнович отвечает: «Отлично, потому что "мне нравятся толстые коты". |
| Probably 'cuz Glenn didn't smoke. | Возможно, потому что Глен не курил. |
| I don't want anyone raising the bar cuz nobody'll hire me. | Я не хочу, чтобы планку поднимали потому что никто не будет брать меня на работу |
| My life is gon' be fine cuz Eliza's in it | Моя жизнь будет прекрасной, потому что в ней есть Элайза. |
| Hey, it wasn't 'cause I was scared, cuz. | Эй, это не потому что я боялась, кузен. |
| I'm glad you didn't cuz I saw what Henry saw. | Я рад, что вы не остановили, потому что я видел, что видел Генри. |
| though I feel bad for Ruberto cuz I know he'll die first followed by his city council | хотя волнуюсь за Руберто потому что знаю, что он умрёт первым вслед за городским советом |
| Cuz she got busted for all her lies in Seoul. | Потому что в Сеуле всех уже достала её ложь. |
| I know, cuz... I don't know that! | Я знаю, потому что я этого не знаю |