| Well, cuz, we made it. | Ну, братишка, мы добрались. |
| It only looks bad, cuz. | Это только выглядит плохо, братишка. |
| Oh, come on, you think I don't know that, cuz? | Да перестань, думаешь, я этого не знал, братишка? |
| Cuz, did you do anything to deserve the money? | Братишка, а что ты сделал, чтобы заслужить эти деньги, а? |
| Whatever you say, cuz. | Как скажешь, братишка. |
| What do you want, cuz? | Что ты хочешь, братишка? |
| Hey, there you go, cuz. | Вот видишь, братишка. |
| You know that, cuz? | Ты в курсе, братишка? |
| You hear me, cuz? | Слышал меня, братишка? |
| I love you, cuz. | Люблю тебя, братишка. |
| Good night, little cuz. | Спокойной ночи, маленький братишка. |
| All right, I'm gonna hold you to that, cuz. | Ловлю тебя на слове, братишка. |
| Now listen to me, cuz... you keep your eyes on this tokhes... and don't you take them off till we get to San Francisco! | Теперь послушай меня, братишка... упрись взглядом в этот тохес... и не поворачивайся до тех пор, пока мы не доедем до Сан-Франциско! |
| The hell happened to you, cuz? | Братишка, что с тобой случилось, чёрт возьми? |