Well, cuz, we made it. |
Ну, братишка, мы добрались. |
It only looks bad, cuz. |
Это только выглядит плохо, братишка. |
Oh, come on, you think I don't know that, cuz? |
Да перестань, думаешь, я этого не знал, братишка? |
Cuz, did you do anything to deserve the money? |
Братишка, а что ты сделал, чтобы заслужить эти деньги, а? |
Whatever you say, cuz. |
Как скажешь, братишка. |
What do you want, cuz? |
Что ты хочешь, братишка? |
Hey, there you go, cuz. |
Вот видишь, братишка. |
You know that, cuz? |
Ты в курсе, братишка? |
You hear me, cuz? |
Слышал меня, братишка? |
I love you, cuz. |
Люблю тебя, братишка. |
Good night, little cuz. |
Спокойной ночи, маленький братишка. |
All right, I'm gonna hold you to that, cuz. |
Ловлю тебя на слове, братишка. |
Now listen to me, cuz... you keep your eyes on this tokhes... and don't you take them off till we get to San Francisco! |
Теперь послушай меня, братишка... упрись взглядом в этот тохес... и не поворачивайся до тех пор, пока мы не доедем до Сан-Франциско! |
The hell happened to you, cuz? |
Братишка, что с тобой случилось, чёрт возьми? |