| Hey, cuz, why don't you go for a walk? | Эй, кузен, почему бы тебе не пойти прогуляться? |
| Cuz... you've been carrying this for a long time. | Кузен... ты хранил это так долго. |
| Perfect's a strong word, Cuz. | Идеально - это сильно сказано, кузен. |
| What you think, cuz? | Что ты думаешь, кузен? |
| Cuz, you got something? | Кузен, что-то выяснил? |
| Oh, come on, you think I don't know that, cuz? | Да перестань, думаешь, я этого не знал, братишка? |
| What do you want, cuz? | Что ты хочешь, братишка? |
| Hey, there you go, cuz. | Вот видишь, братишка. |
| You know that, cuz? | Ты в курсе, братишка? |
| I love you, cuz. | Люблю тебя, братишка. |
| We just glad to have you for a visit, cuz. | ! Мы рады, что ты приехала, сестренка. |
| Well, it's just red tape, cuz. | Это просто для галочки, сестренка. |
| Hey, cuz, you know that I love you, | Сестренка, ты же знаешь, что я тебя люблю, |
| What do you need, cuz? | Что нужно, сестренка? |
| You all right, cuz? | Ты в порядке, сестренка? |
| Can you actually crouch down a little bit cuz you're taller than my instructor and I'm only a yellow belt. | Можешь немного присесть, потому что ты выше, чем мой инструктор, а у меня только желтый пояс. |
| No, it's cuz you ate all her beef jerky | Нет, это потому что ты съел всю говядину. |
| Cuz you took the video of this thing. | Потому что ты заснял эту штуку на видео. |
| This only happened cuz he came forward, did the right thing. | Это случилось лишь потому что он взял ответственность, он поступил правильно. |
| Cuz letting kids be harmed is child neglect... | Потому что у того, кто обижает маленьких, будут проблемы с законом |
| Forget about it, cuz. | Забудь об этом, брат. |
| Get your hands up, cuz! | Подними руки, брат! |
| She's the boss, cuz. | Она здесь командует, брат. |
| And then your cousin says, Hey cuz, check out thiswebsite. | А потом, однажды, ваш двоюродный брат говорит вам:: Слушай, брат, посмотри ка на этот сайт. |
| You see, cuz' it was his brother who started to go to vegas and wear them big collars and the white jumpsuits, and the capes. | Потому что это его брат начал ездить в Вегас, носить эти огромные воротники, белые комбинезоны и накидки. |
| Remember, cuz, the best front operation is one that actually does legit business. | Запомни, кузина, лучшее прикрытие - действительно легальный бизнес. |
| Where were you last night, cuz? | Ты где была прошлой ночью, кузина? |
| Well, cuz, when did you learn how to operate a crane? | Ну, кузина, где ты научилась управлять краном? |
| Come on, cuz, let's get out of here. | Ну давай, кузина, уходим отсюда |
| Hey, not cool, cuz. | Не круто, кузина. |