| Big cuz here knows how to supersize da profits. | Большой кузен тут знает как увеличить прибыль. |
| Mahalo, cuz... for everything. | Спасибо, кузен... за все. |
| Hey, cuz, you in position? | Эй, кузен, ты на месте? |
| I love you, cuz. | Я люблю тебя, кузен. |
| What you think, cuz? | Что ты думаешь, кузен? |
| It only looks bad, cuz. | Это только выглядит плохо, братишка. |
| Oh, come on, you think I don't know that, cuz? | Да перестань, думаешь, я этого не знал, братишка? |
| Whatever you say, cuz. | Как скажешь, братишка. |
| I love you, cuz. | Люблю тебя, братишка. |
| Now listen to me, cuz... you keep your eyes on this tokhes... and don't you take them off till we get to San Francisco! | Теперь послушай меня, братишка... упрись взглядом в этот тохес... и не поворачивайся до тех пор, пока мы не доедем до Сан-Франциско! |
| Oi, he means me, cuz. | Эй, он имел в виду меня, сестренка. |
| We just glad to have you for a visit, cuz. | ! Мы рады, что ты приехала, сестренка. |
| Well, it's just red tape, cuz. | Это просто для галочки, сестренка. |
| What do you need, cuz? | Что нужно, сестренка? |
| You all right, cuz? | Ты в порядке, сестренка? |
| Maybe it's cuz I conserve my precious bodily fluids. | Может быть, это потому что я берегу свою драгоценную телесную жидкость. |
| Cuz u know it ain't less than 98. | Потому что я знаю, что не меньше, чем на 98. |
| Cuz those zombies sound pretty close. | Потому что те зомби довольно близко. |
| 'Cuz people know about you? | Потому что люди знают про тебя? |
| My life is gon' be fine cuz Eliza's in it | Моя жизнь будет прекрасной, потому что в ней есть Элайза. |
| It's a catfish, cuz. | Это всего лишь сом, брат. |
| Hey, cuz, I got me an idea. | Брат, у меня есть идея. |
| Get your hands up, cuz! | Подними руки, брат! |
| She's the boss, cuz. | Она здесь командует, брат. |
| I love you, cuz. | Я люблю тебя, брат (кузен) |
| There's no need to feel sorry for me, cuz. | Не нужно жалеть меня, кузина. |
| Hey, this is my cuz, I swear. | Эй, она моя кузина, клянусь. |
| All right, hang in there, cuz. | Хорошо, держись там, кузина. |
| Where were you last night, cuz? | Ты где была прошлой ночью, кузина? |
| Well, cuz, when did you learn how to operate a crane? | Ну, кузина, где ты научилась управлять краном? |