Me and my cuz and Lincoln... came up with something. | Я, мой кузен и Линкольн... кое-что придумали. |
Mahalo, cuz... for everything. | Спасибо, кузен... за все. |
Hey, cuz, why don't you go for a walk? | Эй, кузен, почему бы тебе не пойти прогуляться? |
You'll regret this, Cuz! | Ты пожалеешь об этом, кузен! |
Ride or die, cuz. | В болезни и радости, кузен |
It only looks bad, cuz. | Это только выглядит плохо, братишка. |
Whatever you say, cuz. | Как скажешь, братишка. |
You know that, cuz? | Ты в курсе, братишка? |
All right, I'm gonna hold you to that, cuz. | Ловлю тебя на слове, братишка. |
Now listen to me, cuz... you keep your eyes on this tokhes... and don't you take them off till we get to San Francisco! | Теперь послушай меня, братишка... упрись взглядом в этот тохес... и не поворачивайся до тех пор, пока мы не доедем до Сан-Франциско! |
Oi, he means me, cuz. | Эй, он имел в виду меня, сестренка. |
Well, it's just red tape, cuz. | Это просто для галочки, сестренка. |
Hey, cuz, you know that I love you, | Сестренка, ты же знаешь, что я тебя люблю, |
What do you need, cuz? | Что нужно, сестренка? |
You all right, cuz? | Ты в порядке, сестренка? |
Good, cuz I ate a bunch of the chicken on the way over here. | Отлично, потому что я съел пакетик цыплят по пути сюда. |
You see, cuz' it was his brother who started to go to vegas and wear them big collars and the white jumpsuits, and the capes. | Потому что это его брат начал ездить в Вегас, носить эти огромные воротники, белые комбинезоны и накидки. |
'Cuz the one I wanted to see was always there in the flames. | Потому что тот, кого я хотел видеть, всегда был в том огне. |
Cuz I like him, too. | Потому что он мне тоже нравится. |
Hey, it wasn't 'cause I was scared, cuz. | Эй, это не потому что я боялась, кузен. |
It's a catfish, cuz. | Это всего лишь сом, брат. |
Dan, man, you need to get over yourself, cuz. | Дэн, чувак, ты должен переступить через себя, брат. |
Get your hands up, cuz! | Подними руки, брат! |
It's all there, cuz. | Там все, брат. |
And then your cousin says, Hey cuz, check out thiswebsite. | А потом, однажды, ваш двоюродный брат говорит вам:: Слушай, брат, посмотри ка на этот сайт. |
Hey, cuz, we're on our way out to my bachelorette night. | Эй, кузина, мы собираемся на мой девичник. |
All right, hang in there, cuz. | Хорошо, держись там, кузина. |
Where were you last night, cuz? | Ты где была прошлой ночью, кузина? |
Well, cuz, when did you learn how to operate a crane? | Ну, кузина, где ты научилась управлять краном? |
Hey, not cool, cuz. | Не круто, кузина. |