No, it's cuz you ate all her beef jerky |
Нет, это потому что ты съел всю говядину. |
But I... but the Coon said if I took the pictures he'd let me go home, and I've missed like four days of school now cuz... |
Но я... но Енот сказал, что если я сделаю фотки, он даст мне пойти домой, и я пропустил 4 дня школы, потому что... |
I lost cuz my rubber shoes fell off, But I was happy to have a new running mate |
Я проиграл, потому что у меня ботинок слетел, но я был счастлив бегать с новым соперником. |
Cuz there ain't many of us left. |
Потому что нас там немного осталось. |
Cuz right now that's the only thing keeping you alive. |
Потому что сейчас только это сохранит тебе жизнь. |
Cuz I'm in charge, now. |
Потому что теперь здесь командую я. |
Cuz I gotta get back to work. |
Потому что мне надо возвращаться к работе. |
Cuz nothing is worse than getting your pike stuck into a z's skull. |
Потому что нет ничего хуже, чем застрявшая бита в башке мертвяка. |
Cuz u know it ain't less than 98. |
Потому что я знаю, что не меньше, чем на 98. |
Cuz I heard women bring the animal out of your kind, not break ups. |
Потому что я слышал, что женщины приносят животных своего вида, не потеряв энергию. |
'Cuz the one I wanted to see was always there in the flames. |
Потому что тот, кого я хотел видеть, всегда был в том огне. |
Cuz you don't look like a son of movie star. |
Потому что ты вовсе не похож на сына кинозвезды. |
Cuz those zombies sound pretty close. |
Потому что те зомби довольно близко. |
Cuz right now there's a three foot tall raven right next to you. |
Потому что прямо сейчас рядом с тобой сидит ворон с метр ростом. |
Cuz everyone here participates in our decision making. |
Потому что все здесь участвуют в принятии решений. |
Cuz you took the video of this thing. |
Потому что ты заснял эту штуку на видео. |
Cuz I like him, too. |
Потому что он мне тоже нравится. |
Cuz I looked like a puppet. |
Потому что я похож на куклу. |
'Cuz I'm gonna kill Whitmore. |
Потому что я хочу убить Уитмора. |
'Cuz they need him alive. |
Потому что он нужен им живым. |
Cuz we made it down the aisle. |
Потому что мы через многое прошли. |
'Cuz we can't make it without him. |
Потому что мы не доберемся до туда без него. |
'Cuz people know about you? |
Потому что люди знают про тебя? |
Good. Cuz if I had to go to pe class again, I was gonna kill myself. |
Хорошо, потому что если мне бы пришлось снова вернуться на физрук, я бы убил себя. |
Cuz, uh, I started dating this girl - |
Потому что, я начал встречаться с этой девушкой... |