| That's your cursed father's message. | Так передал твой проклятый отец. |
| Better dead than cursed. | Лучше мертвый, чем проклятый |
| The cursed spring is over there | Проклятый родник вот там. |
| The cursed diamond and the mirrors at midnight. | Проклятый бриллиант и полночные зеркала. |
| Well, I haven't seen that cursed blade since you commanded the crocodile to leave the first time. | Я не видел этот проклятый клинок с тех пор, как ты изгнала Крокодила из города. |
| However, the last known 'cursed soldier', Józef Franczak, was killed in an ambush as late as 1963, almost 20 years after the Soviet take-over of Poland. | Однако последний известный «проклятый солдат», Юзеф Франчак, был убит в засаде лишь в 1963 году, почти через 20 лет после освобождения Польши войсками Советского Союза от германской оккупации. |
| The ship had changed, transformed into a cursed pirate warship | Только вернулся не как Харлок, а как пират, проклятый тёмным веществом. |
| Cursed object, Sam. | Проклятый предмет, Сэм. |
| Well, cursed to an eternity without his one true love, | И так, проклятый жить вечно без своей возлюбленной, |
| I'm going with cursed object. | Это определённо проклятый предмет. |