That's your cursed father's message. |
Так передал твой проклятый отец. |
Better dead than cursed. |
Лучше мертвый, чем проклятый |
The cursed spring is over there |
Проклятый родник вот там. |
The cursed diamond and the mirrors at midnight. |
Проклятый бриллиант и полночные зеркала. |
Well, I haven't seen that cursed blade since you commanded the crocodile to leave the first time. |
Я не видел этот проклятый клинок с тех пор, как ты изгнала Крокодила из города. |
However, the last known 'cursed soldier', Józef Franczak, was killed in an ambush as late as 1963, almost 20 years after the Soviet take-over of Poland. |
Однако последний известный «проклятый солдат», Юзеф Франчак, был убит в засаде лишь в 1963 году, почти через 20 лет после освобождения Польши войсками Советского Союза от германской оккупации. |
The ship had changed, transformed into a cursed pirate warship |
Только вернулся не как Харлок, а как пират, проклятый тёмным веществом. |
Cursed object, Sam. |
Проклятый предмет, Сэм. |
Well, cursed to an eternity without his one true love, |
И так, проклятый жить вечно без своей возлюбленной, |
I'm going with cursed object. |
Это определённо проклятый предмет. |