| I think she cursed you. | Я думаю, она тебя прокляла. |
| What do you mean, Lemon cursed you? | Что значит Лемон прокляла тебя? |
| I cursed my own child. | Я прокляла своего собственного ребенка. |
| She just cursed us. | Она только что прокляла нас. |
| The boy you cursed? | Парень, которого ты прокляла? |
| And then she cursed me. | А потом она меня прокляла. |
| She cursed me, Lane! | Она прокляла меня, Лэйн! |
| Because she cursed me. | Потому что она прокляла меня. |
| She cursed our sons? | Она прокляла наших сыновей? |
| I cursed your family, my Barnabas. | Я прокляла твою семью. |
| The queen has cursed this land! | Королёва прокляла эту зёмлю! |
| Several generations ago, a seer witch cursed the Conants and the Blakes to stop them from ever coming together. | Несколько поколений назад ведьма-прорицательница прокляла Конантов и Блейков, чтобы они никогда не могли быть вместе. |
| He explains that Maleficent cursed him by exiling him far from his kingdom in a monstrous form in order to keep him apart from his true love, Aurora. | Он объясняет, что Малефисента прокляла его и сослала в далекое царство в облике чудовища для того, чтобы он был дальше от Истинной любви, Авроры. |
| After all, you never know when you're going to be cursed. | Мало ли, вдруг я опять тебя прокляла? |