I think she cursed you. |
Я думаю, она тебя прокляла. |
What do you mean, Lemon cursed you? |
Что значит Лемон прокляла тебя? |
I cursed my own child. |
Я прокляла своего собственного ребенка. |
She just cursed us. |
Она только что прокляла нас. |
The boy you cursed? |
Парень, которого ты прокляла? |
And then she cursed me. |
А потом она меня прокляла. |
She cursed me, Lane! |
Она прокляла меня, Лэйн! |
Because she cursed me. |
Потому что она прокляла меня. |
She cursed our sons? |
Она прокляла наших сыновей? |
I cursed your family, my Barnabas. |
Я прокляла твою семью. |
The queen has cursed this land! |
Королёва прокляла эту зёмлю! |
Several generations ago, a seer witch cursed the Conants and the Blakes to stop them from ever coming together. |
Несколько поколений назад ведьма-прорицательница прокляла Конантов и Блейков, чтобы они никогда не могли быть вместе. |
He explains that Maleficent cursed him by exiling him far from his kingdom in a monstrous form in order to keep him apart from his true love, Aurora. |
Он объясняет, что Малефисента прокляла его и сослала в далекое царство в облике чудовища для того, чтобы он был дальше от Истинной любви, Авроры. |
After all, you never know when you're going to be cursed. |
Мало ли, вдруг я опять тебя прокляла? |