Английский - русский
Перевод слова Cupid
Вариант перевода Купидон

Примеры в контексте "Cupid - Купидон"

Все варианты переводов "Cupid":
Примеры: Cupid - Купидон
Did you tell him we call him Cupid? Сказала, что он у нас Купидон?
(CHUCKLES) Wait a minute. Cupid! Подождите, Купидон, подойди сюда.
Dasher, Dancer, Prancer, Comet, Blitzen, Cupid, Стремительный, Танцор, Скакун, Комета, Молния, Купидон,
cupid tips on one.Break. Купидон на одного. Начали!
Set me up, cupid. Помоги мне, Купидон.
Set me up, cupid. Устраивай встречу, Купидон.
What human myth has mistaken for "cupid" Is actually a lower order of angel. В мифе о Купидоне ошибочно полагается, что Купидон один их низших ангелов.
You shoot arrows, you give love tips, it's like you're cupid or something. чтобы ты поговорил с Кендрой. типа ты Купидон или вроде того.
Comet, Cupid and Blitzen. Комета, Купидон и Молния.
Cupid has flown the co-op. Купидон продался с потрохами.
Or should I say Cupid? Или мне надо сказать Купидон?
Cupid has found its way. Купидон сделал свое дело.
Cupid£ Ajax... and Lefty. Купидон Эжакс... и Левша.
Cupid is a knavish lad, Thus to make poor females mad. Купидон известный хват: Бедных женщин мучить рад.
You can almost see Cupid fluttering his wings above their heads. Видно, как Купидон трепыхает крылышками над ихними головами.
Cupid will be knocking the door down this Valentine. Купидон стучится в дверь. К этому Дню Св.
In 2010, Benson starred in the television film Christmas Cupid alongside Christina Milian and Chad Michael Murray, which also aired on ABC Family. В 2010 году Бенсон появилась в телевизионном фильме «Рождественский Купидон» вместе с Кристиной Милиан и Чадом Майклом Мюрреем.
Seeing as how Cupid has so amply stocked my quiver this evening, I will try a shot on your behalf. Поскольку этим вечерком Купидон туго набил мой колчан пущу-ка я одну стрелу и за тебя.
Cupid perhaps never been so Taean Lifting bridge between the warring factions. Пожалуй, Купидон был прав, создавая мост любви между враждующими сторонами.
'Tis Cupid himself that called me here... and I... smitten by his arrow... must fly to your side... despite the threats of Madame Guillotine. Сам Купидон позвал меня сюда... и я... пронзённый его стрелой... поскакал к тебе... несмотря на угрозы Мадам Гильотины.
The traditional myth of Venus and Adonis runs as follows: Venus is with her son Cupid, and he accidentally pierces her with one of his arrows. Традиционная версия мифа повествует о том, что Афродиту (Венеру у древних римлян) случайно ранит её сын Купидон своей стрелой.
Cupid, run down to see if the trunks have come. Купидон беги проверь все ли прибыло
Wait a minute. Cupid! Cupid, come over here. Подождите, Купидон, подойди сюда.
Thou rememberest that very time I saw, but thou couldst not, Cupid all arm'd: a certain aim he took at a fair vestal throned by... Ты помнишь, Однажды видел я (мог не заметить ты), Вооруженный Купидон летел;
That must have been before cupid struck. Похоже это было до того, как Купидон выстрелил в тебя.