Английский - русский
Перевод слова Cupid

Перевод cupid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купидон (примеров 59)
Premature baby claims he's Cupid. "Недоношенный ребёнок утверждает, что он Купидон."
About 1546, Bronzino was commissioned to create a painting that has come to be known as Venus, Cupid, Folly, and Time. Около 1546 года Бронзино было поручено создать картину, которая стала известна как «Венера, Купидон, Безрассудство и Время».
(CHUCKLES) Wait a minute. Cupid! Подождите, Купидон, подойди сюда.
That must have been before cupid struck. Похоже это было до того, как Купидон выстрелил в тебя.
What I'm saying is a cupid has gone rogue and we have to stop him before he kills again. Что безобразничать начал Купидон. И его мы остановим, пока он снова не начал убивать.
Больше примеров...
Купидоном (примеров 14)
What, like Zeus and Cupid and stuff? Что это, про Зевса с Купидоном?
I was Cupid, obviously, okay? Я был Купидоном, очевидно же!
His features are at times compared figuratively to those of Cupid or a Botticelli angel. Время от времени его сравнивают с Купидоном или ангелом Сандро Боттичелли.
Well, your people call them "cupid." Люди называют его Купидоном.
So you played Cupid. Тогда вы решили побыть Купидоном.
Больше примеров...
Амур (примеров 11)
Didn't have the heart to tell him Cupid is dead. Не хватило духа сказать ему, что Амур мёртв.
Cupid will come to Williamsburg diner. Амур прилетит на ужин в Уильямсбург.
Cupid? Where is the little? Амур, где этот ребенок?
The legend of Uenuku is similar to many other vanishing lover tales such as Cupid and Psyche or Beauty and the Beast. Легенда об Уэнуку похожа на многие другие истории об исчезающих возлюбленных, такие как Амур и Психея или Красавица и Чудовище.
Cupid, help me if you will Амур, если не сложно, помоги
Больше примеров...
Купидону (примеров 8)
Perhaps Cupid should cautious spin out lightning The people opposing beliefs. Возможно, Купидону не стоиттратить свои стрелы на людей противоположных взглядов.
When raven crows and adder hisses, 'tis no time for Cupid's kisses. Когда ворон кричит и гадюка шипит. Купидону целовать сие время не велит.
Turns out Waller was serious about prisoners like Cupid working their way off of Task Force X. Оказывается, Уоллер не шутила о заключенных, подобных Купидону, которые отрабатывали свою свободу.
On the other hand, if it is brightly coloured like the neighbouring moon Miranda, it would be even smaller than Cupid and comparable to the smallest outer satellites. Если же она так же ярка, как соседняя Миранда, то по размерам уступит даже Купидону, соответствуя по размерам самым мелким дальним спутникам Урана.
Why would Cupid want to ice Star City's most high profile couple? Зачем Купидону убивать самую знаменитую пару Стар сити?
Больше примеров...
Амура (примеров 7)
He's the Hindu version of Cupid, but way better, because he rides a giant parrot. Он - индуистская версия Амура. но на порядок лучше, потому что летает на гигантском попугае.
I feel like I was just hit by the same mack truck that killed Cupid. Такое чувство, что меня сбил тот же грузовик Мак, который убил Амура.
Here, you see the cupid, the bellybutton? Здесь, видите пупок амура?
Cupid's messenger, that's me. Считай меня посланником Амура.
Some Cupid kills with arrows, some with traps. есть у Амура стрелы, есть и сети.
Больше примеров...
Купидона (примеров 66)
If you were featured in the cupid's whisper catalog, could you motivate sales of lingerie? Если вы бы снялись для каталога "Шепот купидона", могли бы вы побудить людей покупать женское белье?
Just a minor pluck of Cupid's bow. Просто слегка поправил прицел лука Купидона.
I sometimes feel as if I shot Cupid's arrow myself. Иногда мне кажется, что это я сама выпустила стрелу Купидона.
I bet you'll never forget the first time you were struck by Cupid's arrow. Держу пари, ты никогда не забудешь, как тебя в первый раз поразила стрела Купидона.
The Cupid Room, I think she called it. Покои Купидона, так?
Больше примеров...