Английский - русский
Перевод слова Cupid

Перевод cupid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купидон (примеров 59)
What I'm saying is a cupid has gone rogue. Я говорю, что Купидон пошёл в разнос.
What, like Zeus and Cupid and stuff? Что это - Зевс, Купидон и всё такое прочее?
Set me up, cupid. Устраивай встречу, Купидон.
What human myth has mistaken for "cupid" Is actually a lower order of angel. В мифе о Купидоне ошибочно полагается, что Купидон один их низших ангелов.
Cupid has flown the co-op. Купидон продался с потрохами.
Больше примеров...
Купидоном (примеров 14)
You may be trying to play Cupid, but all the arrows are pointed right at you. Пусть ты и пытаешься быть Купидоном, все стрелы направлены прямо на тебя.
Our love is like two figs hanging from a fig tree cradled by Cupid's own hand. Наша любовь - две фиги, висящие на фиговом дереве, убаюканные самим Купидоном.
I was Cupid, obviously, okay? Я был Купидоном, очевидно же!
Let me play Cupid this year. Дай мне побыть Купидоном.
His features are at times compared figuratively to those of Cupid or a Botticelli angel. Время от времени его сравнивают с Купидоном или ангелом Сандро Боттичелли.
Больше примеров...
Амур (примеров 11)
Cupid will come to Williamsburg diner. Амур прилетит на ужин в Уильямсбург.
Now, Cupid, if your arrow Амур, если стрела твоя
Cupid, please hear my cry Амур, услышь мой плач
On Comet, on Cupid, on Dunder and Blixen.' Комета! Амур! Эй, Гроза и Тайфун!
Just once I wish cupid would draw back his bow Хех. Единожды я пожелал, чтоб Амур достал свой лук
Больше примеров...
Купидону (примеров 8)
When raven crows and adder hisses, 'tis no time for Cupid's kisses. Когда ворон кричит и гадюка шипит. Купидону целовать сие время не велит.
'Tis no time For Cupid's kisses Купидону целовать сие время не велит.
Turns out Waller was serious about prisoners like Cupid working their way off of Task Force X. Оказывается, Уоллер не шутила о заключенных, подобных Купидону, которые отрабатывали свою свободу.
On the other hand, if it is brightly coloured like the neighbouring moon Miranda, it would be even smaller than Cupid and comparable to the smallest outer satellites. Если же она так же ярка, как соседняя Миранда, то по размерам уступит даже Купидону, соответствуя по размерам самым мелким дальним спутникам Урана.
Cupid was a gun for hire, took aim at Leland Stottlemeyer, whose love was wallowed in admire Заказали Купидону Лиланда Стоттлмайера, ведь его любовь покрылась тиной.
Больше примеров...
Амура (примеров 7)
He's the Hindu version of Cupid, but way better, because he rides a giant parrot. Он - индуистская версия Амура. но на порядок лучше, потому что летает на гигантском попугае.
Here, you see the cupid, the bellybutton? Здесь, видите пупок амура?
She's trying to play cupid. Строит из себя Амура.
Cupid's messenger, that's me. Считай меня посланником Амура.
Some Cupid kills with arrows, some with traps. есть у Амура стрелы, есть и сети.
Больше примеров...
Купидона (примеров 66)
Well, let's go play cupid. Ну что ж, поиграем в Купидона.
To be fair, it's really no more upsetting than you as Cupid on Valentine's Day. Честно говоря, это не хуже тебя в виде Купидона на День Святого Валентина.
Well, you did such a good job playing Cupid at lunch that I thought you could do it again, so why don't you come with us? Ну, ты сделала хорошую работу играя Купидона за ланчем поэтому я думаю, ты могла бы сделать это снова, так почему бы тебе не пойти с нами?
You don't hate cupid. Ты не ненавидишь Купидона.
But listen, do you remember who won Cupid's Couple at last year's seventh-eighth grade Valentine's dance? Послушай, ты помнишь, кто выиграл "Пару Купидона" в прошлом году на танцах среди седьмых и восьмых классов?
Больше примеров...