Английский - русский
Перевод слова Cultivated

Перевод cultivated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обрабатываемых (примеров 27)
It is recognized that most of the world's plant biodiversity lies in cultivated and semi-cultivated lands in the tropics and subtropics - an area many times larger than can be effectively protected through government controls. Как известно, в большинстве своем мировое биологическое разнообразие растений является характерной особенностью обрабатываемых и полуобрабатываемых земель в тропических и субтропических зонах - районе, который в несколько раз больше того, что может быть эффективно защищено в рамках деятельности правительства по контролю.
The representative of a non-governmental organization representing strawberry growers in California stated that his organization supported the critical-use exemption procedure and was fully committed to a transition to alternatives, which were already used on more than 30 per cent of the acreage cultivated by his organization's members. Представитель одной из неправительственных организаций, представляющей интересы производителей клубники в Калифорнии, отметил, что его организация поддержала процедуру предоставления исключений в отношении важнейших видов применения и полностью привержена делу внедрения альтернатив, которые уже сейчас используются для обработки более 30 процентов площадей, обрабатываемых членами его организации.
The higher output resulted from additional meetings to mitigate possible conflicts with Syrian farmers who extended their cultivated fields west of the Alpha line Более высокий по сравнению с запланированным результат объясняется проведением дополнительных совещаний для смягчения возможных конфликтов с сирийскими фермерами, которые увеличили площадь обрабатываемых земель к западу от линии «Альфа»
According to the administering Power, around 800 ha of land are cultivated and another 4,000 ha are devoted to pasture. По данным управляющей державы, площадь обрабатываемых земель составляет около 800 га, а площадь пастбищ - 4000 га.
It will provide the basis for assessing the change in area cultivated or lost during the 13 years of war. На этой основе будет проведена оценка изменения площади обрабатываемых земель или площади сельскохозяйственных угодий, которые были утрачены за 13 лет войны.
Больше примеров...
Культивируется (примеров 37)
Teff is mainly cultivated in Ethiopia and Eritrea, where it originates. Теф культивируется в основном в Эфиопии и Эритрее.
Encourages Member States where opium poppy is illicitly cultivated to cooperate closely with the Governments of neighbouring countries in order to prevent smuggling of poppy seeds; призывает государства-члены, в которых опийный мак культивируется незаконно, тесно сотрудничать с правительствами соседних стран с целью предупреждения контрабанды семян мака;
Acknowledging that the import, export and transit of opium poppy seeds are prohibited in many countries where opium poppy is illicitly cultivated, признавая, что во многих странах, в которых незаконно культивируется опийный мак, действует запрет на ввоз, вывоз и транзит семян опийного мака,
Nowadays, it is also cultivated in artificial environment in China, elsewhere in Asia as well as in North America, like Quebec and often used in food supplement and herbal pills. В наши дни, он также культивируется в искусственной среде в Китае, в разных местах в Азии, также как и в Северной Америке, например, в Квебеке.
It is also cultivated in Malaysia. Оно также интродуцировано и культивируется в Малайзии.
Больше примеров...
Возделываемых (примеров 31)
For example, many cultivated food crops originated in drylands. Например, засушливые земли являются районом происхождения многих возделываемых продовольственных культур.
Wild botanical relatives of our food crops - often found on the periphery of cultivated lands - may contain genes that allow them to survive under stressful conditions. Дикорастущие ботанические родственники наших пищевых культур, часто обнаруживаемые по краям возделываемых земель, могут содержать гены, позволяющие им выживать в тяжелых условиях.
The loss of labour from AIDS-related illnesses and deaths reduces the amount of land that can be cultivated, resulting in lower food production and food insecurity. В результате потерь рабочей силы, понесенных в связи с обусловленными СПИДом заболеваниями и смертельными случаями, сокращается площадь возделываемых земельных угодий, что приводит к снижению производства продовольственных культур и уровня продовольственной безопасности.
Of the total area of the region, 4 per cent is cultivated arable land and 10 per cent is non-cultivated arable land, 4 per cent is forest area and 27 per cent is rangeland, the largest land use category in the region. Площадь возделываемых пахотных земель составляет 4 процента от общей площади региона, 10 процентов - невозделываемые пахотные земли, 4 процента - лесные угодья и 27 процентов - пастбища, самая крупная категория сельхозугодий в регионе.
During the same period, the quantity of pesticides applied per cultivated hectare rose from 12.56 kg/hectare to 20.47 kg/hectare, which is more than in many Latin-American, European, North-American or African countries. За тот же период норма внесения пестицидов на 1 гектар возделываемых площадей увеличилась с 12,56 кг/га до 20,47 кг/га, что превышает соответствующие показатели многих других латиноамериканских, европейских и североамериканских и африканских стран.
Больше примеров...
Культивируемых (примеров 27)
The genetic diversity of cultivated species is in decline, potentially leading to crops that are more vulnerable. Генетическое разнообразие культивируемых видов снижается, что может сказаться на наиболее уязвимых культурах.
The other 90 per cent of cultivated lands are rain-fed. Остальные 90% культивируемых земель получают влагу от дождя.
Trends in genetic diversity of domesticated animals, cultivated plants, and fish species of major socio-economic importance Тенденции в области генетического разнообразия домашних животных, культивируемых растений и видов рыб, имеющих важное социально-экономическое значение
The invention relates to cell engineering, in particular to the analysis of in vitro cultivated cells and can be used in bioengineering, cosmetology and medicine (cell transplantology) for obtaining characterised cell material exhibiting medicinal and cosmetic properties. Изобретение относится к области клеточных технологий, а именно к анализу культивируемых in vitrо клеток, и может быть использовано в биотехнологии, косметологии, медицине (клеточной трансплантологии), для получения охарактеризованного клеточного материала, обладающего лечебными или косметологическими свойствами.
However, the cultivated fields and the domesticated crops and animals are just one part of the story. Вместе с тем, говоря о культивируемых полях и одомашненных видах растений и животных, мы затрагиваем лишь один из аспектов более широкого общего вопроса.
Больше примеров...
Выращивается (примеров 32)
However, in 1988, a new method of drug control had been established in the context of the Master Plan for the economic development and well-being of the national races who inhabited the remote border areas where the poppy was cultivated. Однако в 1988 году был разработан новый метод борьбы с наркотиками, который учтен в Генеральном плане экономического развития и повышения благосостояния коренных жителей, проживающих в отдаленных пограничных районах, где выращивается мак.
Cultivated 9 species, listed in the Red Book of Russia. Выращивается 9 видов, занесённых в Красную книгу России.
Afghanistan remains the main country where opium poppy is illicitly cultivated. Наибольшее количество опийного мака по-прежнему выращивается в Афганистане.
One of the positive trends of which the mission was informed was a 19 per cent reduction in the area of poppy cultivated, a 6 per cent reduction in the opium yield and an increase to 18 in the number of poppy-free provinces. Одна из положительных тенденций, о которой была информирована миссия, состоит в том, что на 19 процентов сократилась площадь посевов опийного мака, на 6 процентов сократился объем производства опия и до 18 увеличилось число провинций, в которых не выращивается опийный мак.
Opium poppy is also cultivated in Mexico, although the proportion of heroin of Mexican origin reaching United States markets is much less than that arriving from South-East Asia and South America. Кроме того, в Мексике выращивается опийный мак, хотя доля героина мексиканского происхождения, достигающая рынков Соединенных Штатов, намного меньше той доли героина, которая поступает из стран Юго-Восточной Азии и Южной Америки.
Больше примеров...
Сельскохозяйственных (примеров 44)
In Africa, 80 per cent of farmed land is cultivated by smallholder farmers, the majority of whom are women. В Африке 80 процентов сельскохозяйственных угодий обрабатывается мелкими фермерами, большинство из которых женщины.
(b) Receive information about cultivated agricultural lands; Ь) получать информацию о возделываемых сельскохозяйственных угодиьях;
Time series analysis of pesticide consumption allows monitoring of its effect on the environment, which is influenced by geography and other local conditions, including the types of crops cultivated. Анализ временных рядов данных о потреблении пестицидов позволяет контролировать их воздействие на окружающую среду, на которое влияют географические и другие местные условия, включая типы выращиваемых сельскохозяйственных культур.
Cultivated crop strains are diversified, as are production techniques and the mix of agricultural producers. Возделываемые культуры, а также производственные технологии и состав сельскохозяйственных производителей будут диверсифицированы.
Persistent high levels of insecurity, particularly in Southern Darfur, continued to force substantial numbers of civilians to flee their villages and leave their cultivated farmlands. Сохраняющаяся высокая степень угрозы безопасности, особенно в Южном Дарфуре, по-прежнему была причиной вынужденного бегства большого числа мирных жителей из своих деревень и прекращения обработки сельскохозяйственных земель.
Больше примеров...
Культивируемые (примеров 17)
It also submitted the revised texts of the standards for apples, pears, witloof chicory, tomatoes, leafy vegetables, plums, mangoes, watermelons, cultivated mushrooms, citrus fruit, melons, leeks, lettuces, and pineapples. Она также представила пересмотренные тексты стандартов на яблоки, груши, цикорий-витлуф, томаты, листовые овощи, сливы, манго, арбузы, культивируемые грибы, цитрусовые, дыни, лук-порей, салат-латук и ананасы.
The Specialized Section discussed different possible ways of grouping berry fruits, using for example such criteria as clustered or single-berry fruits, cultivated or wild, cooked or not cooked before consumption. Специализированная секция обсудила различные возможные пути группировки ягод с использованием, например, таких критериев, как гроздевые или одноплодные ягоды, культивируемые или дикие, обработанные или нет до потребления.
Cultivated lime, orange and lemon. Культивируемые лайм, лимон, апельсин.
The following products will be discussed: Artichokes, Apples, Citrus Fruit, Courgettes, Kiwi Fruit, Cultivated Mushrooms, Peaches and Nectarines. Будут обсуждаться следующие продукты: артишоки, яблоки, цитрусовые, кабачки, киви, культивируемые грибы, персики и нектарины.
Several standards were revised and adopted: Beans, Citrus Fruit, Cultivated Mushrooms, Peas, Table Grapes, Melons, Aubergines, Headed Cabbages, Cauliflowers, Fennels, Seed Potatoes, Sweet Peppers, Courgettes, and Tomatoes. Был пересмотрен и утвержден ряд стандартов, в том числе на бобы, цитрусовые, культивируемые грибы, горошек, столовый виноград, дыни, кабачки, качанную капусту, цветную капусту, фенхель, семенной картофель, сладкий стручковый перец, кабачки и томаты.
Больше примеров...
Возделывается (примеров 21)
In the boundaries of the former USSR it is cultivated everywhere - from northern boundaries of agricultural to extreme south. В границах бывшего СССР возделывается повсеместно - от северных границ земледелия до крайнего юга.
For a very long time, opium poppies were cultivated in Kyrgyzstan, and this became a favourite literary and cinematic theme in our society, like some others. Опийный мак возделывается в Кыргызстане с давних времен, и это явление, наряду с некоторыми другими, превратилось в нашем обществе в одну из любимых тем в произведениях наших литераторов и кинематографистов.
Environmental risks may also relate to the way in which feedstock is cultivated or processed. Экологические риски могут быть связаны также с тем, каким образом возделывается или перерабатывается исходное сырье. Кроме того, важно, чтобы мелкие производители могли воспользоваться динамичным развитием данного сектора.
Cultivated on small plots in forest and steppe areas in 28 regions and republics of the former USSR. В бывшем СССР возделывается в 28 территориальных образованиях (в соответствии с сортовым районированием) на сравнительно небольших площадях в лесной, лесостепной и степной зонах.
On both sides of the Inguri river, small-scale agriculture is proceeding successfully and some of the land in the Gali region is being cultivated for the first time since the war of 1992-1993. По обе стороны реки Ингури успешно ведутся незначительные сельскохозяйственные работы, и часть земель в Гальском районе возделывается впервые со времен войны 1992-1993 годов.
Больше примеров...
Культивировать (примеров 18)
Pupils' capacity to appreciate culture and the arts must be cultivated in order for them to contribute in this area. Необходимо культивировать в учениках способность ценить культуру и искусство с тем, чтобы они могли внести свой вклад в них.
The punitive approach did not work and a more positive image should be cultivated. Карательный подход не срабатывает, и следует культивировать более позитивный имидж.
An open and inclusive environment that encourages deliberation and discussion needs to be cultivated. Необходимо культивировать атмосферу открытости и инклюзивности, которая стимулирует диалог и дискуссии.
Such awareness can be cultivated by way of people-centred activities and people-to-people contacts, including visits to religious sites and places of worship and observation or participation in religious ceremonies. Такую осведомленность можно культивировать посредством проведения массовых мероприятий и установления личных контактов, включая посещения почитаемых верующими объектов и мест поклонения или участия в отправлении религиозных обрядов.
You may lack a sense of destiny, but you have one characteristic that, if carefully cultivated, could be helpful. Вам, возможно немного не хватает здравого смысла, но у вас есть одна характерная черта, так что если её тщательно культивировать, то может выйти толк.
Больше примеров...
Возделываемые (примеров 8)
Some occurred as a result of tensions when armed individuals use lands cultivated by internally displaced persons for animal grazing. Некоторые из этих инцидентов стали результатом напряженности, возникающей в тех случаях, когда вооруженные лица используют возделываемые внутренне перемещенными лицами земли для выпаса скота.
The overexploitation of the fragile natural ecosystem of rangelands, resulting in the loss of natural plant cover, together with the low probability for the cultivated crops to reach maturity are the major dilemmas facing rangeland agriculture. Чрезмерная эксплуатация крупных естественных экосистем пастбищных угодий, ведущая к утрате естественного растительного покрова, а также низкая вероятность того, что возделываемые культуры смогут вызреть, - вот главные проблемы, стоящие перед пастбищным хозяйством.
Cultivated crop strains are diversified, as are production techniques and the mix of agricultural producers. Возделываемые культуры, а также производственные технологии и состав сельскохозяйственных производителей будут диверсифицированы.
In the expansive valley below there are cultivated fields and two more towns, the nearest of which is Anversa degli Abruzzi, with Casale in the distance. В долине на заднем плане видны возделываемые поля и два городка, ближайший из которых, - это Анверса-дельи-Абруцци, а дальний - Казале.
The ruling officials of the region of Tigray, the home of TPLF, have ruthlessly set on fire the cultivated fields and crops that were to be harvested in recent months. Находящиеся у власти должностные лица провинции Тигре, откуда ведет свое начало НФОТ, безжалостно выжгли возделываемые поля и истребили урожай, который должен был быть убран в последние месяцы.
Больше примеров...
Культивировали (примеров 16)
Jesuit priests cultivated these early vineyards, using the wine for the celebration of the Eucharist. Иезуитские священники культивировали эти ранние виноградники, используя вино для празднования Евхаристии.
Many of the authoritarian regimes now under threat of collapse cultivated the support of minorities. Многие авторитарные режимы, оказавшиеся теперь под угрозой развала, культивировали поддержку меньшинств.
They have cultivated a brand of professionalism, business acumen and innovation. Они культивировали бренд профессионализма, деловой хватки и инноваций.
Baboons had lower levels of cortisol if they 1. played with infants and cultivated friendships, 2. could tell if a situation was a real threat and could tell if they were going to win or lose, and 3. were top ranking. Бабуины имели более низкие уровни кортизола, если они: 1. играли с детенышами и культивировали дружеские отношения; 2. могли бы знать в ситуации реальной угрозы, победят они или проиграют; 3. занимали лидирующие позиции.
Ancient sources indicate, however, that the Platonic dialogue had its foundations in the mime, which the Sicilian poets Sophron and Epicharmus had cultivated half a century earlier. Диалог Платона (или по Платону), однако, имеет свои основания в пантомиме (а именно в жанре - мим), которую сицилийские поэты Софрон и Эпихарм культивировали на половину столетия ранее.
Больше примеров...
Обрабатываемой (примеров 7)
Improves skin's structure, reduce the volume of the cultivated area of the body, improve circulation and stimulate the local metabolism. Улучшает структуру кожи, уменьшить объем обрабатываемой площади тела, улучшают кровообращение и стимулируют обмен веществ местных.
At the time of independence, Portuguese-owned plantations occupied 90% of the cultivated area. Ко времени обретения независимости португальские плантации занимали 90 % обрабатываемой земли.
Express a clear support of States to fuel production from biomass (subsidies and tax abatement) in order to release areas of cultivated soil. Указать, что государства самым непосредственным образом поддерживают производство топлива из биомассы (предоставление субсидий и отмена налогов), с тем чтобы обеспечить выделение участков обрабатываемой почвы.
An estimated 568,000 hectares are currently irrigated, i.e. 30 per cent of the cultivated surface of the country (1,850,000 hectares). Согласно оценкам, площадь орошаемых земель составляет в настоящее время примерно 568000 гектаров или 30 % обрабатываемой площади страны (1850000 га).
It can be a certain cultivated area, an area of arable land or a number of animals. Это может быть определенная площадь обрабатываемой земли, площадь пахотных земель или количество голов скота.
Больше примеров...
Культивируются (примеров 10)
Salami flavor relies as much on how these bacteria are cultivated as it does on the quality and variety of the other ingredients. Вкус салями в большей части зависит от того, как культивируются указанные бактерии, насколько качественно, и от разнообразия прочих ингредиентов.
Only about 40% of the park is cultivated, the remainder being Atlantic Forest rising up the slopes of Corcovado. Только около 40 % территории парка культивируются, остальную часть составляет атлантический лес, поднимающийся на склоны Корковаду.
Note: Answer questions 13 and 14 only if illicit drug crops are cultivated in your country. Примечание: Отвечайте на вопросы 13 и 14 лишь в том случае, если запрещенные наркотикосодержащие культуры культивируются в вашей стране.
The success and happiness of children depend on their ability to grow and thrive in stable homes where education, hard work, responsibility and personal initiative are cultivated. Успех и счастье детей зависят от их способности расти и процветать в стабильных семьях, в которых культивируются образование, трудолюбие, ответственность и личная инициатива.
Gender stereotypes were pervasive, cultivated by the family, schools, churches and the media, and were often internalized by women themselves. Гендерные стереотипы широко распростра- нены, они культивируются семьей, школой, церковью и средствами массовой информации и зачастую впитываются самими женщинами.
Больше примеров...
Выращивали (примеров 14)
Basmati rice is believed to have been cultivated in the Indian subcontinent for centuries. Считается, что рис-басмати выращивали на Индийском субконтиненте более трёх тысяч лет.
Now, over here, we have the pine barrens, where the first ever cultivated blueberries were developed in 1916. Итак, там у нас бесплодные земли, где сначала выращивали чернику с 1916 года.
From cuneiform sources, it is known that in Urartu grew wheat, barley, sesame, millet, and emmer, and cultivated gardens and vineyards. Из клинописных источников известно, что в Урарту выращивали пшеницу, ячмень, кунжут, полбу и просо, а также возделывали сады и виноградники.
At present we do not know the more ancient settlements, the inhabitants of which have constructed dwellings from unburnt bricks, bred domestic cattle, grew wheat and other cultivated plants. Пока мы не знаем более древних поселений, жители которых строили бы дома из сырцового кирпича, разводили одомашненный скот, выращивали пшеницу и другие окультуренные растения.
Over 70 years of archaeological research has revealed that the Hohokam cultivated varieties of cotton, tobacco, maize, beans, and squash, as well as harvested a vast assortment of wild plants. Археологические исследования в течение последних 70 лет выявили, что хохокамцы выращивали такие культуры, как хлопок, табак, кукуруза, бобы и тыква, а также ряд дикорастущих растений.
Больше примеров...
Культивируемого (примеров 7)
Authorities of that country reported that opium resin is trafficked mostly by land, and is produced from opium poppy cultivated mainly on the Pacific coast. По данным компетентных органов Мексики, оборот опийной смолы осуществляется главным образом по суше и производится она из опийного мака, культивируемого в основном на тихоокеанском побережье.
The invention relates to the food industry, to medicine and to agriculture, and specifically to a tea fermentation process for use in the processing of cultivated and wild plant raw material. Изобретение относится к пищевой промышленности, медицине, сельскому хозяйству, в частности, к процессу ферментации чая при переработке культивируемого и дикорастущего растительного сырья.
Exhorts all Member States to be vigilant and to ensure that poppy seeds traded for food purposes are not derived from illicitly cultivated opium poppy plants; настоятельно рекомендует всем государствам-членам проявлять бдительность, с тем чтобы в сферу торговли семенами мака для использования в пищевых целях не попадали семена, полученные из незаконно культивируемого опийного мака;
The placement makes you owner of cultivated teak with an high expected return and compatively low risk. Вложение делает Вас владельцем культивируемого тика с высокой ожидаемой прибылью и сравнительно низким уровнем риска.
Plants with novel traits are defined as a plant variety/genotype possessing characteristics that demonstrate neither familiarity nor substantial equivalence to those present in a distinct, stable, population of a cultivated species of plant in Canada and that has been intentionally selected, created or Растения с новыми свойствами определяются как разновидности/генотипы, характеристики которых не имеют сходства или существенного соответствия характеристикам той или иной отдельной стабильной популяции какой-либо разновидности растения, культивируемого в Канаде, и которые были умышленно селекционированы, созданы или включены в популяцию данной разновидности посредством конкретных изменений.
Больше примеров...
Культурный (примеров 4)
You're not "cultivated?" Ты не "культурный"?
The cultivated variety 'Green Ice', developed by Jan Bravenboer of Green Ice Nursery in the Netherlands, has a Christmas tree-shaped silver center and broad green margin. Культурный сорт 'Green Ice', выведенный Яном Бравенбуром из Green Ice Nursery в Нидерландах, имеют лист с серебристой центральной частью в форме ёлочки и широким зелёным краем.
So, when I say that I am neither "cultivated," nor an intellectual, I mean something quite simple, that I have no "reserve knowledge," И когда я говорю, что я не культурный человек, то есть не интеллектуал, я хочу сказать, что у меня нет знания "про запас",
Actually, you're very cultivated. Ты очень культурный разбойник, как я погляжу.
Больше примеров...