| Return for delightful French cuisine in the popular fish restaurant La Sirène and enjoy its classic ambience. | В популярном рыбном ресторане La Sirène гостям предлагаются восхитительные, своеобразно приготовленные блюда французской кухни. |
| Les Etoiles offers classic haute cuisine from around the world in elegant and relaxing surroundings. | В ресторане высокой кухни Les Etoiles можно попробовать деликатесы разных стран мира в приятной и изысканной обстановке. |
| Relax in the hotel's elegant reading room and TV lounge and enjoy drinks and fine cuisine in the restaurant and bar. | Отдохните в элегантном читальном зале или салоне с телевизором и насладитесь напитками и изысканной трапезой в ресторане и баре. |
| The Lago di Garda restaurant, located within the same building, offers excellent Italian cuisine and fine wines for lunch and dinner. | В ресторане Lago di Garda, расположенном в том же здании, что и отель предлагает превосходные блюда итальянской кухни на обед и ужин, а также отличные вина. |
| Offering a new spin on American cuisine, the vibrant Brasserie 1605 is one of the few restaurants with a view of the city. | К Вашим услугам один из немногих ресторанов Манхеттена с таким потрясающим видом на город - Brasserie 1605. В этом оживленном ресторане Вы можете попробовать самые современные блюда американской кухни. |
| Le Pinxo serves traditional French cuisine and is open for breakfast, lunch and dinner. | В баре также подается ланч. В ресторане традиционной французской кухни Pinxo подается завтрак, обед и ужин. |
| In the evening, enjoy an aperitif at the hotel's American bar before enjoying fantastic international and local cuisine at the Il Patio restaurant. | Вечером, после аперитива в Американском баре, поужинайте в ресторане отеля "Il Patio", где Вам предложат фантастические блюда международной и местной кухни. |
| Triomphe features seasonal French American cuisine, a well crafted wine list and exciting cocktails for lunch and dinner. | В ресторане американской и французской кухни Triomphe Вашему вниманию предлагается богатая коллекция вин и великолепных коктейлей (подаются к обеду или ужину). |
| Enjoy the delicious cuisine of the Golden Tulip's à la carte restaurant or have your drink at the cosy lobby bar. | Отведайте вкусные блюда в ресторане а-ля карт или расслабьтесь с любимым напитком в лобби-баре отеля Golden Tulip Varna. |
| The Kánaán restaurant serves national/international cuisine and the Trofea restaurant offers an impressive all-you-can-eat buffet. | В ресторане Kánaán подают блюда национальной/ международной кухни, а в ресторане Trofea гостям предлагают потрясающий "шведский стол". |
| La Piazzetta Restaurant features a pretty courtyard and serves Italian cuisine, with flavours taken from every region. | В ресторане La Piazzetta, где готовят итальянскую кухню, в которой представлены блюда всех регионов, имеется живописный внутренний дворик. |
| Restaurant Reflet offers French cuisine while restaurant Shibli Bedouin serves Middle Eastern dishes. | В ресторане Reflet подают блюда французской кухни, а в ресторане Shibli Bedouin - ближневосточной. |
| Taste fine French cuisine in the Rive Droite Restaurant of the Hotel Royal (100 metres). | Насладитесь блюдами превосходной французской кухни в ресторане Rive Droite отеля Royal (100 метров). |
| Restaurant De Kersentuin has become an established name in Amsterdam and offers French cuisine with Mediterranean influences. | В знаменитом на весь Амстердам ресторане De Kersentuin можно отведать приготовленные в средиземноморском стиле кушанья французской кухни. |
| Enjoy panoramic views and gourmet cuisine in the hotel's Hugos restaurant, boasting 1 Michelin star and 18 Gault Millau points. | Насладитесь панорамными видами и блюдами высокой кухни в ресторане отеля Hugos, удостоенном 1 звезда Мишлен и 18 очкам Го Мийо. |
| Diners can enjoy delicious Bavarian cuisine throughout the day in the Holiday Inn's Grat³ restaurant. | В любое время дня Вы можете попробовать вкуснейшие блюда баварской кухни в ресторане отеля под названием Grat³. |
| Special culinary delights based on traditional Thai, Japanese, Nepalese and Indian cuisine await you in the hotel's restaurant, B-kitchen.de. | В ресторане гостиницы, B-kitchen.de, Вас ожидают кулинарные шедевры, основанные на рецептах традиционной тайской, японской, непальской и индийской кухни. |
| The Ragusa Restaurant serves mouth watering cuisine and a great selection of wines. | В ресторане Ragusa подают вкуснейшие блюда и предлагают широкий выбор вин. |
| The Sapori is open every day for breakfast, lunch and dinner, and offers inventive and refined, yet simple Italian cuisine. | В ресторане Sapori ежедневно сервируются завтрак, обед и ужин. Посетителям предлагаются изысканные оригинальные и, одновременно, несложные блюда итальянской кухни. |
| The hotel's restaurant features 2 summer terraces, serves typical Ligurian seafood dishes, modern cuisine, and traditional Italian recipes. | В ресторане отеля есть 2 летние террасы, где подают традиционные лигурийские блюда из морепродуктов, блюда современной кухни, а также блюда по традиционным итальянским рецептам. |
| Have an unforgettable time at the Hotel Royal Palace restaurant, where our head chef will prepare delicacies of international and Czech cuisine for you. | Ощутите исключительные впечатления в ресторане отеля «Royal Palace», где наш шеф-повар приготовит для Вас деликатесы международной и чешской кухни. |
| The Barking Dog restaurant at the Affinia serves American cuisine for breakfast, lunch and dinner. | Ресторан Barking Dog приглашает отведать блюда американской кухни. В ресторане обслуживается завтрак, обед и ужин. |
| At the Côté Resto you are invited to discover refined and creative cuisine and the Côté Bistro offers seasonal and traditional dishes in a relaxed atmosphere. | В ресторане Côté Resto Вам предлагается изысканная и креативная кухня. Бистро Côté Bistro предлагает сезонные и традиционные блюда в спокойной атмосфере. |
| Our "Zillestube" restaurant will lead you on a culinary tour through the specialities of Berlin and Brandenburg cuisine, with seasonal undertones and the hotel's own refined recipes. | В ресторане Zillestube Вы сможете совершить захватывающее кулинарное путешествие по Берлину и земле Бранденбург и отведать лучшие сезонные блюда и утонченные кушанья, изготовленные по собственным рецептам ресторана. |
| Opened in March 2008, the Restaurant Grat³ offers modern Bavarian cuisine, international specialities, a pleasant atmosphere and excellent service. | В открытом в марте 2008 года ресторане Grat³ с приятной атмосферой и отличным сервисом предлагаются блюда современной баварской и интернациональной кухни. |