| Well, my boss said he hadn't decided yet, so I gently reminded him that he's an old rich white guy, and I'm a sweet little pregnant lady who's not afraid to cry in front of a jury. | Ну, мой босс ответил, что еще не решил, так что я вежливо напомнила ему, что он старый богатый белый мужчина, А я милая маленькая беременная женщина, Которая не боится расплакаться перед судьей |
| Are you about to cry? | Ты что, собираешься расплакаться? |
| This isn't over.You can't cry. | Ты не можешь расплакаться. |
| Your friend is about to cry. | Ваш друг готов расплакаться. |
| You just made me cry. | Ты заставил меня расплакаться. |
| You must cry at that. | Ты должен был расплакаться. |
| I want to cry so bad. | Я бы хотела расплакаться. |
| Until now, I've certainly been a cry baby. | Еще вчера готова была расплакаться. |
| You can't cry. | Ты не можешь расплакаться. |
| You were about to cry. | Ты был готов расплакаться. |
| baby, I ama green-eyed brunettewho can cry on command. | Эм... милый, я зеленоглазая брюнетка, которая может расплакаться по команде. |
| Listen to me trying to make jokes... when I really want to cry. | И вы ещё шутите когда я готова расплакаться. |
| If you stay any longer, you'll probably start to cry. | Если еще задержишься, можешь расплакаться. |
| This morning I let myself cry in your presence and might have told you some unnecessary things. | Я имела неосторожность расплакаться при Вас и от слабости наговорила лишнего, а Вы поверили. |
| I promised myself I wouldn't cry. | Ещё нё хватало расплакаться! |