Английский - русский
Перевод слова Cry
Вариант перевода Плач

Примеры в контексте "Cry - Плач"

Примеры: Cry - Плач
And I heard her cry and I got worried, so I ran around to the back door. Я услышала ее плач и забеспокоилась, так что я побежала к черному ходу.
There was a poem which I can't recall in detail but it had to do with hearing a cry and finding a man on a cross and not being able to help him down. Ёто была поэма, которую € не могу вспомнить в детал€х, но речь шла о том, как ты слышишь плач, находишь человека на кресте и не имеешь возможности ему помочь.
I don't know anything else except that it should... it should sound like, you know, a cry, but... in sort of a good way or something. И я больше не знаю ничего кроме того как она должна звучать, знаешь, в хорошем смысле, как плач, или что-то похожее.
I hear that baby cry, and I can't help but think about a little girl going to have to grow up now without knowing her father. Я... Я слышу плач этого младенца, и я никак не могу отделаться от мысли, что этой девочке... придется расти... не зная своего отца.
I turned my machine off, and I heard a little cry, and I pushed the door, and there he was. Я выключил машину и услышал плач, толкнул дверь - и там был он.
Well, and obviously it's hard to hear him cry, but you really need to tune it out, because without the therapy, his muscle tone will... Да, и безусловно тяжело слышать его плач, но вы должны продолжать, потому что без терапии его мышечный тонус...
If your regulars wanted to listen to a woman cry, I guess they could stay at home, right? Если бы посетители хотели послушать женский плач, то остались бы дома.
Don't let me hear you cry, don't let me hear you moan Не позволяй, чтобы я слышать твой плач, не позволяй, чтобы я слышал твой стон
There's nothing better Than a former socialist turned conservative Raising the hue and cry about the evils of communism, Ничего нет лучше, чем бывший социалист, ставший консерватором, поднимающий хай и плач о том, какое зло представляет из себя коммунизм.
Don't cry Kiraz. Не плач, Кираз.
That's cry number four. Это плач номер четыре.
She must have heard the baby cry. Она же слышала плач ребёнка.
Sweetheart, don't cry. Дорогая, не плач.
People pray and cry... Йом-Кипур, молитвы, плач.
I'd know that cry anywhere. Я узнаю этот плач повсюду.
Don't cry, gunner. Не плач, Ганнер.
Chiao Mei, don't cry. Чиао Мэй, не плач.
Let me hear the baby cry. Дай мне послушать плач ребенка.
Cupid, please hear my cry Амур, услышь мой плач
Don't cry, baby. Не плач, детка.
I said don't cry! Я сказал не плач!
No, don't cry. Нет, не плач.
Please, don't cry. Пожалуйста, не плач.
That's her hungry cry. Это ее голодный плач.
I heard her cry. Я слышу её плач.