Should I cry over this gift of grace? |
Может мне заплакать, как над подарком судьбы? |
To put your boys on a train like that and not to cry? |
Посадить своих детей на поезд и не заплакать! |
When they hear that, they might cry, or they might not. |
И когда они услышат подобное, могут и заплакать, а может и нет. |
You told him they take on campaign finance reform I roll out a legislative agenda that makes them cry? |
Ты сказал ему, что если они возьмутся за реформу финансирования кампаний, то я предложу повестку дня, которая заставит их босса сесть и заплакать. |
He once said that he laughed so he did not cry, that a good story, for him, was better than a drop of whiskey. |
Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, что хороший рассказ для него лучше глотка виски. |
Do you think he can cry on cue? |
Как думаешь, он сможет заплакать в нужное время? |
Is this where I'm supposed to cry on your shoulder? |
А сейчас, мне наверное следует броситься вам на плечо и заплакать? |
And I can't even cry about it right now because I sold my pocket square for a nickel! |
И я не могу даже заплакать прямо сейчас, потому что я продал свой нагрудный платок за 5 центов. |
"get chosen last, get hit by the ball, cry, go home." |
"быть выбранным последним, получить мячом, заплакать, уйти домой" |
All I wanted to do today was lay down and cry, but we don't get to do that. |
Все что я хотел сегодня, упасть и заплакать но мы не можем себе этого позволить |
While the scene was being prepared, the baby, who was supposed to represent the newborn, fell asleep, and at first could not awaken him for a long time, and then it was found that it was impossible to make him cry. |
Пока готовилась сцена, младенец, который должен был изображать новорождённого, заснул, и его сначала долго не могли разбудить, а потом обнаружилось, что его невозможно заставить заплакать. |
You will want to cry out, but you will not make a sound. |
Ты захочешь заплакать, но ты не издашь ни звука |
But as I remember it, the essentials are "get chosen last, get hit by the ball, cry, go home." |
Но насколько я помню основные правила - это: "быть выбранным последним, получить мячом, заплакать, уйти домой" |
I'm dying inside, as you wine and dine And I'm tryin' not to cry 'cause there's nothing that your mind can't do |
Я умираю внутри, пока вы пьете и едите, и я пытаюсь не заплакать, ведь нет ничего, чего бы твой ум не смог сделать. |
I wish I could cry. |
Хотел бы я, чтобы у меня получилось заплакать... |
She tried in vain not to cry. |
Он тщетно пыталась не заплакать. |
Now all we need is to cry and think. |
Осталось задуматься и заплакать. |
You cannot make me cry! |
Вы не заставите меня заплакать! |
Can you cry for mommy? |
Можешь заплакать для мамочки? |
I'm trying not to cry. |
Я стараюсь не заплакать. |
Who could make me cry? |
Кто заставит меня заплакать? |
Can you cry for us this time? |
Ты сможешь заплакать сейчас? |
Little crybaby's going to cry? |
Маленький плакса собирается заплакать? |
See, now... now I want to cry. |
Вот теперь я хочу заплакать. |
Are you seriously about to cry? |
Ты серьезно собралась заплакать? |