| Should I cry over this gift of grace? | Может мне заплакать, как над подарком судьбы? |
| To put your boys on a train like that and not to cry? | Посадить своих детей на поезд и не заплакать! |
| When they hear that, they might cry, or they might not. | И когда они услышат подобное, могут и заплакать, а может и нет. |
| You told him they take on campaign finance reform I roll out a legislative agenda that makes them cry? | Ты сказал ему, что если они возьмутся за реформу финансирования кампаний, то я предложу повестку дня, которая заставит их босса сесть и заплакать. |
| He once said that he laughed so he did not cry, that a good story, for him, was better than a drop of whiskey. | Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, что хороший рассказ для него лучше глотка виски. |
| Do you think he can cry on cue? | Как думаешь, он сможет заплакать в нужное время? |
| Is this where I'm supposed to cry on your shoulder? | А сейчас, мне наверное следует броситься вам на плечо и заплакать? |
| And I can't even cry about it right now because I sold my pocket square for a nickel! | И я не могу даже заплакать прямо сейчас, потому что я продал свой нагрудный платок за 5 центов. |
| "get chosen last, get hit by the ball, cry, go home." | "быть выбранным последним, получить мячом, заплакать, уйти домой" |
| All I wanted to do today was lay down and cry, but we don't get to do that. | Все что я хотел сегодня, упасть и заплакать но мы не можем себе этого позволить |
| While the scene was being prepared, the baby, who was supposed to represent the newborn, fell asleep, and at first could not awaken him for a long time, and then it was found that it was impossible to make him cry. | Пока готовилась сцена, младенец, который должен был изображать новорождённого, заснул, и его сначала долго не могли разбудить, а потом обнаружилось, что его невозможно заставить заплакать. |
| You will want to cry out, but you will not make a sound. | Ты захочешь заплакать, но ты не издашь ни звука |
| But as I remember it, the essentials are "get chosen last, get hit by the ball, cry, go home." | Но насколько я помню основные правила - это: "быть выбранным последним, получить мячом, заплакать, уйти домой" |
| I'm dying inside, as you wine and dine And I'm tryin' not to cry 'cause there's nothing that your mind can't do | Я умираю внутри, пока вы пьете и едите, и я пытаюсь не заплакать, ведь нет ничего, чего бы твой ум не смог сделать. |
| I wish I could cry. | Хотел бы я, чтобы у меня получилось заплакать... |
| She tried in vain not to cry. | Он тщетно пыталась не заплакать. |
| Now all we need is to cry and think. | Осталось задуматься и заплакать. |
| You cannot make me cry! | Вы не заставите меня заплакать! |
| Can you cry for mommy? | Можешь заплакать для мамочки? |
| I'm trying not to cry. | Я стараюсь не заплакать. |
| Who could make me cry? | Кто заставит меня заплакать? |
| Can you cry for us this time? | Ты сможешь заплакать сейчас? |
| Little crybaby's going to cry? | Маленький плакса собирается заплакать? |
| See, now... now I want to cry. | Вот теперь я хочу заплакать. |
| Are you seriously about to cry? | Ты серьезно собралась заплакать? |