Примеры в контексте "Crowe - Кроу"

Все варианты переводов "Crowe":
Примеры: Crowe - Кроу
His compadre in escape none other than Dewey Crowe. А его напарник по побегу никто иной как Дьюи Кроу.
Miss Crowe tells me they haven't begun to rebuild the church. Мисс Кроу сказала мне, что восстановление церкви еще не началось.
Glen Crowe's grandad is Liam Crowe, who played football for the Irish Army, including a match against the Republic of Ireland national football team on 23 April 1944. Двоюродный брат дедушки Глена Кроу - Лиам Кроу - играл в футбол за команду ирландской армии, включая матч 23 апреля 1944 года против основной сборной Ирландии.
Crowe noted, We wanted to do two things for the player. Марк Кроу заметил: «Мы хотели сделать для игрока две вещи.
In 2008, a fellowship was established in Crowe's honor at the University of Kentucky's Patterson School of Diplomacy and International Commerce to support a former member of the U.S. armed forces who - like Crowe - is shifting from military to diplomatic service. В 2008 г. в Школе дипломатии и международной торговли имени Паттерсона при Кентуккийском университете в его честь была учреждена стипендия для поддержки бывших военнослужащих США, которые, как и Кроу, перешли от военной службы к дипломатической службе.
You got yourself a carnival, Miss Crowe. Будет вам цирк, мисс Кроу.
A bag Mr. Crowe never touched. К этой сумке мистер Кроу даже не прикасался.
Like Russell Crowe was a Tasmanian convict in the 1800s. Как Рассел Кроу был осужден на Тасмании в 1800-х годах.
I've been talking to Miss Iris Crowe, devoted sister of Brother Justin. Я беседовал с мисс Айрис Кроу, сестрой брата Джастина Кроу.
That straight enough for you, Wendy Crowe? Так достаточно прямо, Венди Кроу?
You tell him it's Dewey Crowe! Скажи ему, что это Дьюи Кроу!
Those men saw hard, bitter times, Dewey Crowe, but they also saw a future. А эти люди видели трудные, горькие времена, Дьюи Кроу, но ещё они видели будущее.
Crowe wasn't a bad guy, all right? Кроу не был плохим парнем, понимаете?
Well, seeing how it wasn't in my possession, I think that's more of a question for Darryl Crowe Jr. Вообще-то, поскольку груз не находился в моём распоряжении, этот вопрос стоит задать Деррилу Кроу младшему.
What brings you up from Florida, Kendal Crowe? Что привело тебя сюда из Флориды, Кендал Кроу?
get a hotel while I track down Darryl Crowe. себе гостиницу, пока я найду Деррила Кроу.
I want to reinstate the terms of his parole, build a case with your help, purge Kentucky of the Crowe family entire. Я хочу восстановить условия освобождения. завести дело с твоей помощью, полностью очистить Кентукки от семьи Кроу.
This is the tri-county superstation KZTO, and you're listening to "The Night Shift" with Charlie Crowe. В эфире местная радиостанция, и вы слушаете "Ночную смену" с Чарли Кроу.
He was involved in a lot worse, though, Mr. Crowe was. Он навлёк на себя беду, этот мистер Кроу.
Why don't you get some exercise, Crowe? Кроу, почему бы тебе не поупражняться немного?
Cameron Crowe described it as "a fascinating look at a folk artist with his mind wandering towards Elvis Presley and Sun Records". Впоследствии, Кэмерон Кроу описал его как «захватывающий взгляд на фолк-музыканта, разум которого бредёт по направлению к Элвису и Sun Records».
The film was scored by director Crowe's then-wife, Nancy Wilson, who is a member of the rock band Heart. Музыка к фильму была написана тогдашней женой режиссёра Кроу, Нэнси Уилсон, которая является членом рок-группы «Heart».
His last film was The Quick and the Dead (1995), which starred Gene Hackman, Leonardo DiCaprio, and Russell Crowe. Его последним фильмом стал «Быстрый и мертвый» (1995), с Джином Хэкманом, Леонардо Ди Каприо и Расселом Кроу.
Gladiator with Stone Cold Steve Austin playing the role of Russell Crowe, airing as part of the opening video for the event. Гладиатор: "Ледяная Глыба" Стив Остин в роли Рассела Кроу, это видео открывало шоу.
Well, that's about all the time we have on "The Night Shift" with Charlie Crowe. Что ж, время передачи "Ночная смена с Чарли Кроу" подошло к концу.