Примеры в контексте "Crowe - Кроу"

Все варианты переводов "Crowe":
Примеры: Crowe - Кроу
I want to know about Dewey Crowe. Я хочу узнать про Дьюи Кроу.
Dilly Crowe... or one of his brothers. Дилли Кроу или одного из его братьев.
You waltz in there like Russell Crowe in Gladiator. Заявись к нему как Рассел Кроу в "Гладиаторе".
Say hello to Lance Corporal Gabe Crowe. Поздоровайтесь с младшим капралом Гейбом Кроу.
Witness says Crowe was involved in illegal fighting. Свидетель сказал Кроу участвовал в нелегальных боях.
Still trying to determine location and identify Crowe's dance partner. Все еще пытаемся определить местоположение и идентифицировать партнера по танцам Кроу.
Witness says Lance Corporal Crowe returned to base pretty wobbly last night. Свидетель говорит, младший капрал Кроу вернулся на базу весьма потрепанным прошлой ночью.
And Crowe wasn't fighting anymore anyway. И вообще Кроу больше не дрался.
Just one call between him and Lance Corporal Crowe. Только один разговор между ним и младшим капралом Кроу.
But somebody had an issue with Crowe. Но у кого-то были проблемы с Кроу.
PFC Holland was also beaten, but not as severely as Lance Corporal Crowe. Рядовой Холланд тоже был избит, но не так жестоко как младший капрал Кроу.
It's similar to the material I found on Lance Corporal Crowe. Соответствует материалу, найденному мной в теле младшего капрала Кроу.
Sir, I'd like to join the manhunt for Darryl Crowe Jr. Сэр, я хотел бы участвовать в розыске Деррила Кроу младшего.
Darryl Crowe is what I heard. Говорят, это был Деррил Кроу.
I think I can handle Mr. Crowe. Думаю, с мистером Кроу как-нибудь справлюсь.
It's like Russell Crowe and Johnny Carson. Посмотри на Рассела Кроу или Джонни Карсона.
Nate Crowe, the player also known as Mid-Life, had big-time financial troubles this year. У Нейта Кроу, игрока также известного как "Средний", в этом году были финансовые проблемы.
Nate Crowe killed Jeff Dover for his poker winnings so he wouldn't lose his house. Нейт Кроу убил Джеффа Довера, чтобы забрать выигрыш и не потерять дом.
Crowe, get rid of those two. Кроу, избавься от этих двух.
Well, yet here I am with a mandate to remove the minor Kendal Crowe into state's custody. Что ж, у меня тут ордер на извлечение несовершеннолетнего Кендала Кроу под опеку штата.
You better hope Russell Crowe is threatening to jump. Остаётся надеяться, что Рассел Кроу угрожает выпрыгнуть.
I've stopped looking for Russell Crowe. Поэтому я перестала искать Рассела Кроу.
Angelina Jolie was kissing her brother, and Russell Crowe brought back the Caesar. Анджелина Джоли еще целовалась со своим братом, а Рассел Кроу вновь напомнил нам об эпохе Цезаря.
Time's up, and no word from Mr. Crowe. Время вышло, и ни слова от Мр. Кроу.
Was Darryl Crowe, wasn't it? Это был Деррил Кроу, не так ли?