Those men saw hard, bitter times, Dewey Crowe, but they also saw a future. |
А эти люди видели трудные, горькие времена, Дьюи Кроу, но ещё они видели будущее. |
Krieger, along with his right-hand man, an ex-Apartheid officer named Colonel Richard Crowe, were attempting to develop a serum that would enhance the physical abilities of man and "unlock" hidden animal traits. |
Кригер, вместе со своей правой рукой, экс-апартеидом полковником Ричардом Кроу, пытались разработать сыворотку, которая позволит повысить физические возможности человека, и «открыть» скрытые «звериные способности». |
I would never hurt Crowe. |
Я никогда не ударил бы Кроу. |
Russell Crowe is more collaborative. |
С Расселом Кроу легче сотрудничать. |
And for those of you who are fans of "The Night Shift," our own radio host Charlie Crowe will be on the Channel 5 News tonight at 6:00, where he claims he has evidence of the supernatural to show. |
А для поклонников радиошоу "Ночная смена", радиоведущий Чарли Кроу появится сегодня в новостях 5-го канала, и покажет доказательства сверхъестественного. |