| But I have often thought if we put your face on russell crowe's body we'd have the terminator of acting. | Но я всегда думал, что если мы поместим твое лицо на тело Расселла Кроу, у нас бы был разрушитель актерства. |
| You've thought about Vince's face on russell crowe's body? | Ты думал о лице Винса на теле Расселла Кроу? |
| Crowe re-joined Bohemians in early 2007 where he continued to show his goalscoring skills. | Кроу снова присоединился к «Богемианс» в начале 2007 года, где продолжал демонстрировать свои забивные навыки. |
| Dewey Crowe's getting out in about three hours. | Дьюи Кроу выходит примерно через три часа. |
| I haven't seen Crowe for three months. | Я три месяца не видел Кроу. |
| Boss, there's over 40 Marines in Crowe's unit. | Босс, в отделении Кроу больше 40 морпехов. |
| I found outgoing text messages to a second cell phone Lance Corporal Crowe was using. | Я нашел исходящие текстовые сообщения на второй телефон младшего капрала Кроу. |
| I feel like Russell Crowe in every movie he's ever done. | Я чувствую себя Расселом Кроу в каждом его фильме. |
| As long as Captain Crowe incapacitated, he is the logical leader. | Пока капитан Кроу недееспособен, лейтенант Баум является командиром. |
| Ms. Crowe's taking her brother back to Miami to live with her. | Кроу берёт брата жить вместе с ней в Майами. |
| Try again next time when Charlie Crowe unveils the mysteries of the unknown universe. | Попробуйте в следующий раз, когда Чарли Кроу раскроет загадки неизвестной вселенной. |
| Manson countered on July 1, 1969, by shooting Crowe at his Hollywood apartment. | 1 июня 1969 года Мэнсон застрелил Кроу в его голливудской квартире. |
| Spielberg, co-founder of DreamWorks, offered the job of director to Miloš Forman, and considered hiring Cameron Crowe. | Спилберг, соучредитель DreamWorks, предложил работу режиссёру Милошу Форману и решил нанять Кэмерона Кроу. |
| Well, I think this Darryl Crowe Junior's a no-show. | Ну, по-моему, Дэррил Кроу младший не придет. |
| Miss Crowe, we are at the motel. | Мисс Кроу, мы в мотеле. |
| We sent Crowe to find the princess and escort her out of Tenebrae. | Мы послали Кроу найти принцессу и вывести ее из Тенебре. |
| All Crowe could do was scream, when one tore her insides apart. | Кроу визжала, когда она ее разрывала изнутри. |
| Justin Crowe, you have not heard a word I've said. | Джастин Кроу, вы меня не слушаете. |
| A man by the name of Darryl Crowe Jr. | Парень по имени Деррил Кроу младший. |
| And Dewey Crowe, he can back up every word. | И Дьюи Кроу может подтвердить каждое слово. |
| With us is a remarkable woman, Brother Justin's sister, Miss Iris Crowe. | С нами замечательная женщина, сестра брата Джастина, мисс Айрис Кроу. |
| Folks, believe it or not, this is the lovely Miss Crowe's first time on radio. | Верите или нет, но очаровательная мисс Кроу впервые на радио. |
| I'd like to place a collect call. Justin Crowe, Mintern, California. | Я хочу позвонить Джастину Кроу в Минтерн, Калифорния. |
| We're here with radio talk show host Charlie Crowe. | У нас в студии радиоведущий Чарли Кроу. |
| Now, I want you to think of me as Russell Crowe. | Считайте что я - Рассел Кроу. |