I've used the tricorder data holo-images and astrometric scans to extrapolate a cross-section of the interior. |
Я использовала данные трикодера, голо-снимки и астрометрические сканирования, чтобы экстраполировать поперечный разрез купола. |
it would be useful to have established a typical motorway cross-section within the region; |
было бы полезно установить для каждого региона общий поперечный профиль автомагистрали; |
The list represents a cross-section of specific types of munitions which could become dangerous explosive remnants of war in future armed conflicts, including wars of internal and international character. |
Перечень представляет собой поперечный срез конкретных типов боеприпасов, которые в ходе будущих вооруженных конфликтов, включая войны внутреннего и международного характера, могли бы превращаться в опасные взрывные пережитки войны. |
If traffic is one-way, the cross-section must be designed to permit access by emergency vehicles, including in the normal traffic direction, when there are stopped vehicles on the nominal number of traffic lanes. |
В случае одностороннего движения поперечный профиль должен быть таковым, чтобы был обеспечен доступ аварийно-спасательным транспортным средствам, включая движение в обычном направлении, когда на предусмотренных для движения полосах находятся остановившиеся транспортные средства. |
the general characteristics of the tunnel (length, cross-section, smoke extraction facilities, possibilities for the rapid evacuation of users, etc.); |
общие характеристики туннеля (протяженность, поперечный профиль, методика выведения дыма, возможности оперативной эвакуации людей и т.д.); |
Are the main aspects of the road (cross-section, type and frequency of junctions, etc.) consistent with its use and functions and its environment? |
Соответствуют ли основные элементы дороги (поперечный профиль, тип и количество перекрестков и т.д.) назначению и функциям дороги, а также характеру окружающей ее местности? |
Cross-section (notably, width and number of lanes) |
поперечный профиль (в частности, ширина и число полос) |
The cross-section shall be such as to ensure at all times the smooth flow of current and foreseeable traffic in proper conditions of safety and comfort. III..1. |
Поперечный профиль дороги должен быть таким, чтобы она в любой момент времени соответствовала существующей или прогнозируемой интенсивности движения при обеспечении надлежащей безопасности и комфорта участников дорожного движения. |
The cuff link comprises an ornamental head and a fastener, which are rigidly interconnected by a rod that is provided with a broadening at the mid-section thereof, the cross-section of the broadening being smaller than the cross-section of the head or the fastener. |
Запонка содержит декоративно оформленную головку и застёжку, жестко соединенные между собой стержнем, при этом по длине в средней своей части стержень выполнен с расширением, поперечный размер которого выполнен меньше поперечного размера головки или застёжки. |