Английский - русский
Перевод слова Crop
Вариант перевода Урожайности

Примеры в контексте "Crop - Урожайности"

Примеры: Crop - Урожайности
The organization cooperated with the World Food Programme to conduct agricultural extension, assess land use and crop yield and monitor distribution in refugee settlements in Adjumani and Moyo, Uganda, in 2008. Организация сотрудничала с Всемирной продовольственной программой в проведении работ по повышению профессионального уровня сельскохозяйственных работников, оценке землепользования и урожайности и контролю за распределением продуктов в лагерях беженцев в округах Аджумани и Мойо, Уганда, в 2008 году.
Given that little suitable land remains unused, and that much of what is being farmed is increasingly degraded and eroded, investment in sustainable intensification (systems for increasing crop yields, while using fewer resources and minimizing environmental damage) is crucial. Учитывая, что остается мало неиспользуемых пригодных земель и что многие с/х земли все более ухудшаются и подвергаются эрозии, важнейшее значение имеют инвестиции в неистощительную интенсификацию (системы повышения урожайности при одновременном уменьшении количества используемых ресурсов и сведении к минимуму ущерба для окружающей среды).
In addition to enhancing crop yields or quality, breeding can also target specific attributes, such as producing canola with fewer transfatty acids or fibre crops with longer fibres. Помимо повышения урожайности и качества сельхозкультур благодаря селекции можно также заниматься изменением конкретных характеристик, например, производить сорта канолы, содержащие меньше трансжировых кислот, либо волокнистые культуры, имеющие бóльшую длину волокон.
According to the September 2007 Food and Agriculture Organization of the United Nations/Famine Early Warning Systems Network food and crop assessment, the number of people in need of humanitarian assistance has increased from 1 million to 1.5 million. Согласно оценке продовольственной безопасности и урожайности, проведенной в сентябре 2007 года Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций и Сетевой системой раннего оповещения о голоде, число людей, нуждающихся в гуманитарной помощи, возросло с 1 до 1,5 миллиона.
For example, switching from traditional till agriculture to a more environmentally friendly farming practice, such as conservation agriculture, may result in decreased crop yields for the first few seasons while farmers perfect their techniques. Например, переход от традиционного пропашного земледелия к такой более рациональной с точки зрения охраны окружающей среды сельскохозяйственной практике, как почвозащитное земледелие, может привести к сокращению урожайности в первые несколько сезонов, пока фермеры не усовершенствуют методы своей работы.
In varying degrees and at various levels, those changes impact hundreds of thousands of small-scale farmers, fishermen and other people who depend heavily on the natural environment for their livelihood but are already witnessing lower crop yields and smaller catches. В различной степени и на разном уровне эти изменения отражаются на жизни мелких фермеров, рыбаков и других людей, заработок и пропитание которых напрямую зависят от состояния окружающей среды и которые уже столкнулись со снижением урожайности и сокращением улова.
The system used optical imagery from the Advanced Very High Resolution Radiometer (AVHRR) satellites of the National Oceanographic and Atmospheric Administration (NOAA) of the United States to provide crop information on the state of grain crops across the Canadian prairie region. Эта система основана на использовании оптических изображений, поступающих от спутников Национального управления океанических и атмосферных исследований (НОАА) Соединенных Штатов Америки, оборудованных усовершенствованными радиометрами с очень высоким разрешением (АВХРР), для получения информации о состоянии урожайности зерновых культур во всем регионе канадских прерий.
IGAC, CONAE and NASRDA agreed to complete and update their practice on flood risk assessment, and NASU-SSAU is incorporating the discussed and agreed changes into the practice on crop yield prediction. ИГАК, КОНАЕ и НАСРДА договорились доработать и обновить методику оценки риска возникновения наводнений, а НАНУ-ГКАУ обновляет методику прогнозирования урожайности с учетом согласованных в процессе дискуссии предложений.
Indicators show the status of plant cover reduction, forage loss, sand dune cover loss, topsoil removal, crop yield reduction, salt accumulation, depth of fresh ground water and some other desertification characteristics. Показатели отражают положение в области сокращения объема растительного покрова, потери кормов, разрушения защитных сооружений от песчаных дюн, удаления верхних слоев почвы, сокращения урожайности, концентрации соли, глубины пресных грунтовых вод и некоторые другие элементы опустынивания.
Therefore, my delegation welcomes the joint Agency-Food and Agricultural Organization of the United Nations programmes to boost crop and livestock production, and to ensure food quality, safety and security, all of which represent the basic needs of any people. Поэтому моя делегация приветствует программы, совместно разработанные Агентством и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в целях повышения урожайности и производства животноводческой продукции, а также повышения качества продуктов питания и обеспечения продовольственной безопасности, - все из которых отражают основные потребности любого народа.
Even modest increases in local temperature of 1-2º C are projected to reduce crop productivity at low latitudes, especially in seasonally dry and tropical regions, thereby increasing the risk of hunger. Согласно прогнозам, даже незначительное повышение местной температуры на 1-2ºС повлечет за собой уменьшение урожайности сельскохозяйственных культур в тропических широтах, особенно в районах с сезонным сухим и тропическим климатом, в результате чего возрастет риск голода.
In Zimbabwe, the Famine Early Warning System (FEWS), a donor-supported programme, used the advanced very-high-resolution radiometer (AVHRR) satellite system to produce crop assessments during the growing season. В Зимбабве в рамках Системы раннего предупреждения о возможном наступлении голода (СРПГ) -финансируемой донорами программы - используется спутниковый усовершенствованный радиометр с очень высокой разрешающей способностью (АВХРР) для оценки урожайности культур в период их созревания.
In fact, these technologies, especially biofertilizers and bio-insecticides, are gradually being used in several countries around the world to increase crop yield and reduce agrochemical inputs. Причем эти технологии, особенно биологические удобрения и биоинсектициды, действительно используются во все более широких масштабах в ряде стран мира в целях повышения урожайности культур и сокращения масштабов применения агрохимикатов.
The crop protection trials conducted under those two categories resulted in a 32 per cent higher return in the IPM case, with typical cost savings equivalent to around US$ 100 per farm. Проверки эффективности этих двух методов защиты посевов показали, что применение методологии КБСВ позволяет добиваться повышения урожайности на 32 процента при средней экономии до 100 долл. США в расчете на одну ферму.
The wild progenitors and their wild relatives are adaptable and resistant to disease, drought, salinity and other stresses and hence are a valuable source for crop improvement. Исходные дикие виды и родственные им дикие виды являются адаптивными и устойчивыми по отношению к болезням, засухе, засоленности и действию других отрицательных факторов и поэтому несут в себе немалый потенцил для повышения урожайности культур.
The Italian Space Agency gave a presentation on its space research programme in Kenya, which provided examples of the use of medium- and high-resolution satellite images to monitor vegetation coverage, forecast crop yields, manage water resources and sustainably exploit the marine ecosystem. В сообщении были приведены примеры использования получаемых с помощью ИСЗ изображений среднего и высокого разрешения для мониторинга растительного покрова, прогнозирования урожайности посевов, рационального использования водных ресурсов и устойчивого использования морской экосистемы.
According to the recent food and crop assessment carried out by the Food and Agriculture Organization of the United Nations and WFP, the food production deficit will be 2.3 million tonnes, more than double the figure for 1999. Недавно проведенная Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций и МПП оценка положения дел в области продовольствия и урожайности показывает, что дефицит производства продовольствия составит 2,3 млн. тонн, что более чем в два раза превышает соответствующий показатель за 1999 год.
Calls for farmer-friendly biotechnology that will foster crop reproduction, improve season-to-season harvests while enhancing economic growth and the sustainable development of developing countries; призывает развивать пригодную к внедрению в сельском хозяйстве биотехнологию, которая будет способствовать устойчивому производству растениеводческой продукции, повышать сезонный уровень урожайности, ускоряя при этом экономический рост и устойчивое развитие развивающихся стран;
In the view of the Panel, Saudi Arabia has not submitted sufficient evidence to establish the nature or extent of the crop losses suffered by Shadco or to support its estimation of crop losses that it claims Shadco suffered. Саудовская Аравия умножила отраженный в претензии размер потери урожайности с гектара на общее число гектаров и получила общий размер потери, составивший приблизительно З 033 тонн. Саудовская Аравия утверждает, что "Шадко" выручила бы за тонну пшеницы приблизительно 401 долл. США.
In such cases either the yield of some known crop which may be taken as close substitute or the weighted/ simple average of the yield of some group of crops is taken. В таких случаях в качестве приблизительной величины может быть взята урожайность какой-то известной культуры или взвешенная/простое среднее урожайности по какой-то группе культур.
Preparers face difficulty in obtaining reliable measures and data for, among others: discount rates in a volatile financial environment, cash-flow trends, crop yields, loan yields, loan default rates and sector-wide Составители бухгалтерской отчетности сталкиваются с проблемами в получении достоверных оценок и информации по ставкам дисконтирования в условиях финансовой нестабильности, динамике денежных потоков, урожайности, реальной стоимости кредитов, частотности дефолтов по кредитам и общеотраслевым справочным показателям, позволяющим рассчитать справедливую стоимость отдельных видов имущества.
The first claim unit is for a reduction in crop yields; the second claim unit is for a reduction in the quality of crops; and the third claim unit is for a proposed long-term monitoring and assessment project. Первая подпретензия касается снижения урожайности; вторая - ухудшения качества сельскохозяйственных культур; и третья - предлагаемого долгосрочного проекта по мониторингу и оценке.
Regional and subregional workshops on the Programme for the World Census of Agriculture 2000 (WCA2000), crop forecasting and food balance sheets, supply utilization accounts, economic accounts for agriculture and food consumption statistics from household income-expenditure surveys. Региональные и субрегиональные практикумы по программе Всемирной переписи сельского хозяйства 2000 года (ВПС, 2000), ведомости о прогнозировании урожайности и продовольственной безопасности, счета об использовании вводимых ресурсов, экономические счета для сельского хозяйства и статистика потребления продовольственных товаров на основе обзоров доходов/расходов домашних хозяйств.
The work in Arbaat has led to land productivity increasing by 12 per cent and crop productivity by almost a fifth with improvements in both water quality and quantity. (Sudan-AIACC December 2007) Работа, проделанная в Арбаате, привела к росту продуктивности земель на 12 процентов и росту урожайности почти на одну пятую, обеспечив при этом повышение качества и увеличение количества воды. (Судан-ОВИК, декабрь 2007 года)
C. Crop information systems С. Системы информации об урожайности сельскохозяйственных культур