Английский - русский
Перевод слова Crop
Вариант перевода Урожайности

Примеры в контексте "Crop - Урожайности"

Примеры: Crop - Урожайности
WFP and FAO jointly implemented crop and food security assessment missions in Cambodia, the Democratic People's Republic of Korea, Ethiopia and South Sudan. ВПП и ФАО совместно осуществили миссии по оценке состояния урожайности и продовольственной безопасности в Камбодже, Корейской Народно-Демократической Республике, Эфиопии и Южном Судане.
In some areas, modestly warmer temperatures could produce higher crop yields if associated changes in precipitation patterns are not adverse and/or irrigation remains viable. На некоторых территориях умеренно тёплая температура может привести к повышению урожайности, если соответствующие изменения в характере осадков не будут неблагоприятными и/или орошение останется плодотворным.
Yield estimates can also be performed independently of farmers, through crop cutting yield surveys or experts estimates on a subset of fields in selected segments. Оценки урожайности также могут быть получены независимо от фермеров с помощью обследований урожайности или экспертных оценок по ряду участков в некоторых сегментах.
Considerable evidence shows that it is possible to increase crop yields of smallholder farmers, reduce poverty and enhance food security through concerted national agricultural and rural development programmes. Значительный массив фактических данных свидетельствует о возможности повышения урожайности в мелкособственнических фермерских хозяйствах, уменьшения масштабов нищеты и укрепления продовольственной безопасности на основе согласованных национальных программ развития сельскохозяйственного производства и сельских районов.
+ in the agricultural sector, grasslands and forestry: an increase in crop yield or biomass, + В сельскохозяйственном секторе, по лугам и лесному хозяйству: увеличение урожайности или биомассы,
These data, together with information on pollution control scenarios and crop values, were used to assess the impact of the Gothenburg Protocol on economic losses predicted to result from ozone pollution. Эти данные вместе с информацией о сценариях борьбы с загрязнением окружающей среды и показателями урожайности были использованы для оценки воздействия Гётеборгского протокола на прогнозируемые в результате озонового загрязнения экономические потери.
The FAO Agrometeorology Group has been involved in crop yield forecasting since the mid-1970s, when severe droughts affected the Western African Sahel. Агрометеорологическая группа ФАО занимается прогнозированием урожайности с середины 1970-х годов, когда в Западноафриканском Сахеле свирепствовали засухи.
The number of prolonged drought periods (14 days and more) within the rainy season has increased, which has had a negative impact on crop yields. Увеличилось число продолжительных периодов засухи (14 дней и более) в сезон дождей, что отрицательно сказывается на урожайности сельхозкультур.
Women are significantly affected when erosion and diminished soil fertility result in decreased crop and livestock productivity, thereby reducing the sources of income derived from such products. Женщины в значительной мере затрагиваются этими явлениями, когда эрозия и снижение плодородия почв приводит к снижению урожайности и производительности животноводства, что ведет к уменьшению объема поступлений, получаемых за счет этих продуктов.
The international community must redouble its efforts to promote appropriate crop yields, guarantee the livelihoods of vulnerable farmers and meet the food needs of populations, including the urban poor. Международное сообщество должно удвоить свои усилия по повышению урожайности, обеспечению средств к существованию уязвимых фермерских хозяйств и удовлетворению потребностей в питании различных слоев населения, включая городскую бедноту.
AGRA: Support for rice crop development, improvement of soils, the strengthening of rice markets, and the development of water management systems. АГРА: поддержка повышения урожайности риса, улучшение почв, укрепление рынков риса и разработка систем водопользования.
The current food crisis provided an opportunity to prioritize agriculture, particularly in Africa, enhance crop yields and nutritional value and promote sustainable agricultural practices in the region. Нынешний продовольственный кризис дает возможность сосредоточить внимание на положении в области сельского хозяйства, особенно в Африке, на необходимости повышения урожайности и питательной ценности производимой в нем продукции и поощрения устойчивых методов ведения сельского хозяйства в регионе.
This transfer of nitrogen helps to maintain fertility and crop yields. Такая передача азота способствует поддержанию плодородия почвы и урожайности сельскохозяйственных культур на неизменном уровне.
Domains covered include direct measurement of grain crop stocks, yield forecasting and market price information systems. К числу охватываемых областей деятельности относятся непосредственная количественная оценка запасов зерновых культур, прогнозирование урожайности и системы информации о рыночных ценах.
FAO assisted 300 farm families in swampland rice cultivation and crop intensification, especially the promotion of cassava and vegetable production. ФАО оказала помощь 300 семьям фермеров в выращивании риса на заболоченных участках и интенсификации производства зерновых культур особенно в повышении урожайности маниока и овощеводства.
Tissue culture has produced plants that are increasing crop yields by providing farmers with healthier planting material. Культура клеток тканей произвела растения, которые способствуют повышению урожайности сельскохозяйственных культур, обеспечивая фермеров более здоровым посадочным материалом.
Recommendations, guidelines and codes for the promotion of good agricultural practices favourable to integrated pest and crop management are being developed. Разрабатываются рекомендации, руководящие принципы и правила по вопросам поощрения эффективных методов сельского хозяйства, учитывающих необходимость применения комплексного подхода к борьбе с вредителями и повышению урожайности.
A related concern is the rapid rise in groundwater levels, leading to waterlogging and depressed crop yields. Другой взаимосвязанной проблемой является быстрое повышение уровня грунтовых вод, что приводит к заболачиванию и снижению урожайности культур.
Properly distributed tree growth is beneficial to agriculture, conserves soil moisture, and increases atmospheric humidity and crop yields. Рационально распределенный лесной покров благотворно сказывается на сельском хозяйстве, способствует накоплению влаги в почве, а также повышению атмосферной влажности и урожайности полей.
They reduce the wind speed and evaporation rates and hence ameliorate the micro-climate and increase crop yields. Они позволяют уменьшить скорость ветра и интенсивность испарения и, тем самым, способствуют улучшению микроклимата и повышению урожайности сельскохозяйственных культур.
These data serve to determine any underestimation of livestock productivity and crop yields. На основании этих данных определяются заниженеи уровня продуктивности скота, а также механическое снижение урожайности продукции.
Parties focused on measures to counteract reduced crop yields, so in most cases their adaptations were designed to offset negative impacts. Стороны сосредоточились на мерах по противодействию уменьшению урожайности культур, так что в большинстве случаев их адаптационные меры были предназначены для компенсирования негативных последствий.
Agrometeorological evaluation models of crop yields were the main forecasting instruments. Основными инструментами прогноза были модели агрометеорологической оценки урожайности сельскохозяйственных культур.
The benefits of this technique include increased crop yields and more efficient use of water. Благодаря преимуществам этого метода достигаются повышение урожайности сельскохозяйственных культур и более рациональное использование воды.
For example, in many situations, the estimation of crop yields still poses challenges. Например, во многих ситуациях оценки урожайности зерновых все еще связаны с трудностями.