You think everybody's a crook. |
Потому что ты мошенник и всех считаешь мошенниками. |
That crook in bed with your Christy? |
Этот жалкий мошенник в постели с вашей Кристи? |
By the looks of your outfit, you must be some kind of crook. |
Судя по твой одёжке, ты, наверно, мошенник какой-то. |
Small-time crook with a history of violence. |
Мелкий мошенник склонный к насилию. |
There's a crook here. Yes, a crook. |
Очевидно, что тут действует мошенник. |
All right...'cause people have got to know whether or not their president is a crook. |
В ответ на все обвинения хочу сказать, что я не мошенник, всё, что у меня есть, было честно заработано мной. |
Liar, impostor, crook, freeloader, sure. |
Лжец, самозванец, мошенник, спекулянт... Да кто угодно, только не ипохондрик! |
If you don't give my wife... that cash... I'll see to it everybody in this town knows you're a lying crook. |
Я прослежу, чтобы все в этом городе узнали, что вы просто лживый мошенник. |
In that case, every well-bred petty crook knows small, concealable weapons always go to the far left of the place setting. |
В таком случае, каждый породистый мелкий мошенник знает, что оружие скрытого ношения должно лежать на левом краю укладки. |
the say around here that I'm a bad guy they swear it by judge and jury they say I'm a crook and a liar and I chicken out in the end but know that it's not true, my horse'll tell you I never lie |
кто-то говорит, что я плохой парень они клянутся перед судом и присяжными они говорят, что я лжец и мошенник, и к тому же трус но знайте, что это неправда моя лошадь вам подтвердит. |
Well, I'm not a crook. I've earned everything I've got. |
В ответ на все обвинения хочу сказать, что я не мошенник, всё, что у меня есть, было честно заработано мной. |