| He's carrying a crook and flail. | В качестве царских скипетров он носил посох и цеп. |
| You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love. | Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь. |
| I mean, most people don't even know that a candy cane represents a shepherd's crook, which I assure you does not taste like peppermint. | Вдумайтесь, большинство не знает что карамельная трость символизирует пастуший посох, у который, уверяю вас, не мятный вкус. |
| Have you ever tasted a shepherd's crook? | Ты что, пробовал пастуший посох? |
| Can I still have a crook? | А у меня останется посох? |
| From Bo Peep's Crook. | Через посох Бо Пип. |
| It places us in one of the two historical districts where they still use those cast iron modified bishop's crook street lamps. | Это место в одном из двух исторических районах В которых еще используют уличные фонари, из железного литья, напоминающие епископский посох. |