This man is a crook, give him nothing. | Это мошенник, ничего ему не давай. |
What difference does it make if he's a crook? | Какая разница, если он всё ещё мошенник? |
It's called, raise your hand if you're a swindling crook pretending to be a spiritual leader! | Оно называется "Подними руку, если ты мошенник, который притворяется духовным лидером!" |
You're a crook, Penabranca. | Ты мошенник, Пенабранка. |
You think everybody's a crook. | Потому что ты мошенник и всех считаешь мошенниками. |
And the mayor of this town is a crook. | А мэр в этом городе - жулик. |
What'd you expect? I'm a crook. | Что с меня взять, я ведь жулик. |
You're not the biggest crook I've been seen in public with, Louis wish I could say the same about you. | Ты еще не самый крупный жулик, из тех с кем я встречался на публике, Луис. |
You know he's a crook, Paul. | Он жулик, Пол. |
Ruel, you old crook! | Руель, старый жулик! |
You thought I was a crook. | Ты думала, что я аферист. |
Anyone buying something for 300 pesetas when he thinks it's worth 2000 is nothing but a crook. | Нужен тот, кто покупает вещь за 300 песет, и говорит, что она стоит 2000 песет, это, потому что он, аферист. |
Because apart from being a brilliant geologist and an expert in mining techniques, he is also greedy, avaricious, and a crook. | Потому что кроме того, что он блестящий геолог и эксперт по горонодобывающему делу, он еще и жадный, корыстолюбивый аферист. |
Your father is a crook. | Ваш отец - аферист. |
You're nothing but a crook. | Ты не кто иной, как аферист. |
Marcos... I'm not a crook. | Маркос... ну я же не преступник. |
That you've got a better excuse than me for being a crook? | Что у вас есть лучшее, чем у меня оправдание того, что вы преступник? |
He's a crook, Ian. | Он преступник, Иэн. |
He's a liar and a crook. | Он лжец и преступник. |
And my son, a crook you call him, an unprincipled criminal, accepted her into his home without hesitation. | А мой сын, как вы говорите, вор и грабитель, жалкий, слабохарактерный преступник, не раздумывая привел ее домой. |
He's the biggest crook in the state. | Он самый большой плут в штате. |
Get out of my way, you cheap crook. | Прочь с дороги, дешевый плут. |
That's Toninho, a real crook! | Этот Тонино - настоящий плут! |
Salli, you old crook! | Салли, старый плут. |
He is a chiseller and a crook. | Он выжига и плут. |
He's carrying a crook and flail. | В качестве царских скипетров он носил посох и цеп. |
You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love. | Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь. |
Have you ever tasted a shepherd's crook? | Ты что, пробовал пастуший посох? |
Can I still have a crook? | А у меня останется посох? |
From Bo Peep's Crook. | Через посох Бо Пип. |
Go ahead. Let's see who's the crook. | Давайте, посмотрим кто здесь вор. |
Well, I'm not a crook. | Что же, я не вор. |
Here lies the crook who committed suicide. | "Здесь лежит вор, покончивший с собой". |
And my son, a crook you call him, an unprincipled criminal, accepted her into his home without hesitation. | А мой сын, как вы говорите, вор и грабитель, жалкий, слабохарактерный преступник, не раздумывая привел ее домой. |
A teenage lad, Yakumo, tackled the crook and managed to get the pack back for her, though the thief escaped with the cane. | Молодой парень Якумо приходит ей на помощь и возвращает вещи, но вор успевает скрыться с посохом Пай. |
Both Lee Arenberg and Mackenzie Crook commented on the possibility of returning as Pintel and Ragetti. | Ли Аренберг и Маккензи Крук прокомментировали возможность возвращения к роли Пинтела и Раджетти. |
Sue Wade and Frances Crook, Director of the Howard League, attended the Congress held in Cairo in 1995. | Сью Уэйд и Фрэнсис Крук, руководитель Лиги Говарда, принимали участие в работе Конгресса, состоявшегося в Каире в 1995 году. |
Mr. CROOK (United States of America), speaking on behalf of the United Kingdom, said that the article as it stood was not acceptable in the view of the British delegation. | Г-н КРУК (Соединенные Штаты Америки), выступая от имени Соединенного Королевства, говорит, что, по мнению британской делегации, эта статья в ее нынешней редакции неприемлема. |
Which leaves us with the star running back Calvin Crook. | Нам остаётся только Кэлвин Крук. |
Here, Mrs. Crook will put her down for a nap. | Давай, миссис Крук укачает ее. |
So the crook who lives in the hut that I found is like... you could say, our vanquished enemy. | Так что, обманщик, который живет в найденной мною хижине типа... можно сказать, наш побежденный враг. |
What a liar, the crook... he always said he was a widower, for years. | Какой лгун, обманщик... он всегда говорил, что он вдовец, годами говорил. |
You're a crook Captain Hook... | Ты обманщик Капитан Крюк... |
Well, I am not a crook. | И, я не обманщик. |
You know Prólix is a crook. | Болтуникс! Ты же знаешь, что он обманщик. |
I think you're a crook. | Я думаю, что вы бандит. |
Bart, is your boss a crook? | Барт, твой босс - бандит? |
He's just a crook. | Он просто мелкий бандит. |
Would a crook love all that? | А бандит может это любить? |
Ríša and I knew from the start that Jarda was a loser and a crook. | Не разувайтесь. Мы с Ришой с самого начала знали, что Ярда - примитив и бандит. |