| You can't give me orders, you crook. | Вы не можете мне приказывать, вы мошенник. |
| I may be a crook, but I'm not a savage. | Возможно, я мошенник, но не варвар. |
| We'll appeal and prove that Martineau's a crook | Мы подадим апелляцию и докажем, что Мартино мошенник. |
| Because he knows he's a crook. | Потому что он знает, что он мошенник. |
| There's a crook here. Yes, a crook. | Очевидно, что тут действует мошенник. |
| When you came in the guise of a Kiev investigator, I knew at once that you were a petty crook. | Когда Вы пришли ко мне под видом милиционера, я подумал: мелкий жулик. |
| You're a crook! | Да, вы жулик. |
| My old man's a crook. | Мой старик - жулик. |
| Then the children will have to choose between a blackmailer and a crook. | Что ж, думаю, пусть дети решают, кто шантажист, а кто жулик. |
| And now, we're losing her to an Eastern crook. | А теперь его может отнять этот жулик. |
| You thought I was a crook. | Ты думала, что я аферист. |
| No, you're a crook in a new costume. | Нет, ты аферист в новом костюме. |
| Because apart from being a brilliant geologist and an expert in mining techniques, he is also greedy, avaricious, and a crook. | Потому что кроме того, что он блестящий геолог и эксперт по горонодобывающему делу, он еще и жадный, корыстолюбивый аферист. |
| He's a swindler and a crook, and I don't know what else. | Он же жулик и аферист и не знаю, кто еще. |
| Your father is a crook. | Ваш отец - аферист. |
| Marcos... I'm not a crook. | Маркос... что я никакой не преступник. |
| He's acting like I'm a crook. | Он обращается со мной словно я преступник. |
| That you've got a better excuse than me for being a crook? | Что у вас есть лучшее, чем у меня оправдание того, что вы преступник? |
| He's a liar and a crook. | Он лжец и преступник. |
| And my son, a crook you call him, an unprincipled criminal, accepted her into his home without hesitation. | А мой сын, как вы говорите, вор и грабитель, жалкий, слабохарактерный преступник, не раздумывая привел ее домой. |
| He's the biggest crook in the state. | Он самый большой плут в штате. |
| Salli, you old crook! | Салли, старый плут. |
| Aren't you a crook? | Так разве ты не плут? |
| Would a crook be named Honest Harry? | Мог бы плут зваться Честным Гарри? |
| He has pinched too many clothes from the riverbank I say turn that crook into a hen. | За то, что этот плут таскал на речке белье, преврати его в курицу. |
| You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love. | Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь. |
| Have you ever tasted a shepherd's crook? | Ты что, пробовал пастуший посох? |
| Can I still have a crook? | А у меня останется посох? |
| From Bo Peep's Crook. | Через посох Бо Пип. |
| It places us in one of the two historical districts where they still use those cast iron modified bishop's crook street lamps. | Это место в одном из двух исторических районах В которых еще используют уличные фонари, из железного литья, напоминающие епископский посох. |
| Roscoe Dillon is a small-time crook who turns his childhood obsession with tops into a criminal persona. | Роско Диллон - мелкий вор, который превратил свою детскую одержимость волчками в личность преступника. |
| Because people have got to know whether or not their president's a crook. | Потому что люди должны знать, вор их Президент или нет. |
| Well, I'm not a crook. | Что же, я не вор. |
| So I thought like a crook. | Я подумал, как вор. |
| Here lies the crook who committed suicide. | "Здесь лежит вор, покончивший с собой". |
| First English edition, London: John Crook, 1654. | Первое английское издание: Лондон, Джон Крук, 1654. |
| In February 1864, Crook returned to command the Kanawha Division, which was now officially designated the 3rd Division of the Department of West Virginia. | В феврале 1864 года Крук вернулся к командованию дивизией Канава, которая теперь считалась 3-й дивизией департамента западная Вирджиния. |
| "Baby Says" was released as a single on October 24, 2011, and a music video for the song, directed by Ben Crook, premiered on October 28, 2011. | «ВаЬу Says» был выпущен 24 октября 2011 года и видеоклип для песни снял Бен Крук премьера которого состоялась 28 октября 2011 года. |
| Crook (1994) partly shares this interpretation but suggests that the origin of this name might also be "Zan-mKhar" (food palace), because the staple food crops are so abundant in an otherwise rather arid region. | Крук (1994) предполагает происхождение от слова «Zan-mKhar» (дворец еды), потому что занскар очень плодороден для засушливого Ладакха. |
| Some of the religious scholars of the district, also cited by Snellgrove and Skorupsky (1980) and Crook (1994), hold that it was originally "bzang-dkar", meaning good (or beautiful) and white. | Некоторые местные религиозные деятели, их также цитируют Снеллгрув и Скорупски (1980) и Крук (1994), выводят из «bZang-dKar», то есть «хороший» (или прекрасный) и белый. |
| You're a crook, Captain Hook Judge, won't you throw the book at the pirate... | Ты обманщик, Судья Капитан Крюк, не ты ли бросил книгу в пирата... |
| So the crook who lives in the hut that I found is like... you could say, our vanquished enemy. | Так что, обманщик, который живет в найденной мною хижине типа... можно сказать, наш побежденный враг. |
| What a liar, the crook... he always said he was a widower, for years. | Какой лгун, обманщик... он всегда говорил, что он вдовец, годами говорил. |
| You're a crook Captain Hook... | Ты обманщик Капитан Крюк... |
| You know Prólix is a crook. | Болтуникс! Ты же знаешь, что он обманщик. |
| Bart, is your boss a crook? | Барт, твой босс - бандит? |
| He's just a crook. | Он просто мелкий бандит. |
| I don't want a crook for a son. | Мне не нужен сын бандит. |
| Would a crook love all that? | А бандит может это любить? |
| Ríša and I knew from the start that Jarda was a loser and a crook. | Не разувайтесь. Мы с Ришой с самого начала знали, что Ярда - примитив и бандит. |