Английский - русский
Перевод слова Crook

Перевод crook с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мошенник (примеров 86)
But he's a crook and I'm a lawman. Но он мошенник, а я - законник.
Well, I'm not a crook. Что ж, я не мошенник.
As far as they were concerned, the only crook was me. Они думают, что я мошенник.
But I'm not a crook. Но я не мошенник.
You're a crook, Captain Hook Ты мошенник, Капитан Крюк...
Больше примеров...
Жулик (примеров 43)
So you're too big a crook to be seen with the likes of me? Так, выходит, Вы слишком крупный жулик, чтобы сношаться с мне подобными?
He's a wonderful crook. Например, он замечательный жулик.
Ruel, you old crook! Руель, старый жулик!
He's a crook, George. Он жулик, Джордж.
He's a swindler and a crook, and I don't know what else. Он же жулик и аферист и не знаю, кто еще.
Больше примеров...
Аферист (примеров 9)
You thought I was a crook. Ты думала, что я аферист.
Turns out you're just a petty crook. А оказалось, что ты просто мелкий аферист.
Because apart from being a brilliant geologist and an expert in mining techniques, he is also greedy, avaricious, and a crook. Потому что кроме того, что он блестящий геолог и эксперт по горонодобывающему делу, он еще и жадный, корыстолюбивый аферист.
Your father is a crook. Ваш отец - аферист.
You're nothing but a crook. Ты не кто иной, как аферист.
Больше примеров...
Преступник (примеров 12)
Marcos... I'm not a crook. Маркос... ну я же не преступник.
One man's crook, another man's hero. Для одних он преступник, для других герой.
He's acting like I'm a crook. Он обращается со мной словно я преступник.
That you've got a better excuse than me for being a crook? Что у вас есть лучшее, чем у меня оправдание того, что вы преступник?
Some sort of crook, isn't he? Совсем, совсем не преступник.
Больше примеров...
Плут (примеров 10)
He's the biggest crook in the state. Он самый большой плут в штате.
And Frandsen, you old crook. И ты, Франдсен, старый плут.
He is a chiseller and a crook. Он выжига и плут.
Aren't you a crook? Так разве ты не плут?
Would a crook be named Honest Harry? Мог бы плут зваться Честным Гарри?
Больше примеров...
Посох (примеров 7)
He's carrying a crook and flail. В качестве царских скипетров он носил посох и цеп.
You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love. Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь.
I mean, most people don't even know that a candy cane represents a shepherd's crook, which I assure you does not taste like peppermint. Вдумайтесь, большинство не знает что карамельная трость символизирует пастуший посох, у который, уверяю вас, не мятный вкус.
Can I still have a crook? А у меня останется посох?
From Bo Peep's Crook. Через посох Бо Пип.
Больше примеров...
Вор (примеров 9)
Go ahead. Let's see who's the crook. Давайте, посмотрим кто здесь вор.
Roscoe Dillon is a small-time crook who turns his childhood obsession with tops into a criminal persona. Роско Диллон - мелкий вор, который превратил свою детскую одержимость волчками в личность преступника.
Well, I'm not a crook. Что же, я не вор.
What if the hotel has a crook who... zap! А если вор в отеле - вжик!
A teenage lad, Yakumo, tackled the crook and managed to get the pack back for her, though the thief escaped with the cane. Молодой парень Якумо приходит ей на помощь и возвращает вещи, но вор успевает скрыться с посохом Пай.
Больше примеров...
Изгиб (примеров 1)
Больше примеров...
Крук (примеров 20)
Both Lee Arenberg and Mackenzie Crook commented on the possibility of returning as Pintel and Ragetti. Ли Аренберг и Маккензи Крук прокомментировали возможность возвращения к роли Пинтела и Раджетти.
In February 1864, Crook returned to command the Kanawha Division, which was now officially designated the 3rd Division of the Department of West Virginia. В феврале 1864 года Крук вернулся к командованию дивизией Канава, которая теперь считалась 3-й дивизией департамента западная Вирджиния.
Mr. CROOK (United States of America), speaking on behalf of the United Kingdom, said that the article as it stood was not acceptable in the view of the British delegation. Г-н КРУК (Соединенные Штаты Америки), выступая от имени Соединенного Королевства, говорит, что, по мнению британской делегации, эта статья в ее нынешней редакции неприемлема.
Crook had made recordings, and he persuaded Ann Arbor disc jockey Ollie McLaughlin to listen to the band. Крук сделал записи песен и убедил Олли Маклафлина (Ollie McLaughlin), диск-жокея из Энн-Арбора, прослушать их.
I couldn't understand why the Prince was killing Ann Crook's friends... especially so savagely, but he's not merely killing them... he's punishing them. А я не мог понять, почему принц Эдвард убивал подруг Анн Крук с такой жестокостью.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 6)
You're a crook, Captain Hook Judge, won't you throw the book at the pirate... Ты обманщик, Судья Капитан Крюк, не ты ли бросил книгу в пирата...
So the crook who lives in the hut that I found is like... you could say, our vanquished enemy. Так что, обманщик, который живет в найденной мною хижине типа... можно сказать, наш побежденный враг.
What a liar, the crook... he always said he was a widower, for years. Какой лгун, обманщик... он всегда говорил, что он вдовец, годами говорил.
You're a crook Captain Hook... Ты обманщик Капитан Крюк...
Well, I am not a crook. И, я не обманщик.
Больше примеров...
Бандит (примеров 6)
I think you're a crook. Я думаю, что вы бандит.
He's just a crook. Он просто мелкий бандит.
I don't want a crook for a son. Мне не нужен сын бандит.
Would a crook love all that? А бандит может это любить?
Ríša and I knew from the start that Jarda was a loser and a crook. Не разувайтесь. Мы с Ришой с самого начала знали, что Ярда - примитив и бандит.
Больше примеров...