Well, they hauled you in when that grubby little crook got himself killed. |
Ну, они же подозревали тебя, когда тот жалкий мошенник сыграл в ящик. |
You're as bad as a crook in the courthouse, sir. |
Вы такое же зло как мошенник в зале суда. |
But he's a crook and I'm a lawman. |
Но он мошенник, а я - законник. |
Well, he's not just a crook, he's one of the chaps. |
Он не просто мошенник, он посвящённый. |
I told you in the first reel he was a crook. |
Я говорил тебе с самого начала что он мошенник. |
So: this Count Saint-Germain or Very cool dude, or a crook. |
Итак: этот граф Сен-Жермен либо оченЬ крутой чувак, либо мошенник. |
You can't give me orders, you crook. |
Вы не можете мне приказывать, вы мошенник. |
That's right lady, I'm a crook. |
Это верно леди, я мошенник. |
Adam Canfield is a crook, and I want to know why. |
Адам Кэнфилд - мошенник... и я хочу знать, почему. |
He's messed up, but he's not a crook. |
Он конечно напортачил, но он не мошенник. |
I'm just here to let you know that Burt's a crook. |
Я просто хотел сообщить вам, что Берт мошенник. |
A crook like that's bad news for everybody. |
Такой мошенник - для всех большое несчастье. |
This man is a crook, give him nothing. |
Это мошенник, ничего ему не давай. |
Because I'm a professional crook. |
Потому, что я профессиональный мошенник. |
But you're just another crook. |
Но ты просто ещё один мошенник. |
Because you're a crook, so you think everybody is. |
Потому что ты мошенник и всех считаешь мошенниками. |
So much for your code, crook. |
Так много усилий ради вашего кодекса, мошенник. |
It doesn't mean he's a crook. |
Это не значит, что он мошенник. |
Well, I'm not a crook. |
Что ж, я не мошенник. |
I mean, Daddy loves you, sweetheart, but he's a crook. |
Папа любит тебя, милая, но он - мошенник. |
I may be a crook, but I'm not a savage. |
Возможно, я мошенник, но не варвар. |
The Professor should know he's a crook. |
Если он мошенник, то профессор должен это знать. |
We know your client's a crook |
Мы знаем, ваш клиент - мошенник. |
Obviously, Underwood's been feeling out Hanson House, the old crook. |
Определенно, Андервуд, старый мошенник, прощупывает почву насчет Хансона. |
You are the same crook, and Beklemishev. |
Вы такой же мошенник, как и Беклемишев. |