Английский - русский
Перевод слова Crook
Вариант перевода Мошенник

Примеры в контексте "Crook - Мошенник"

Примеры: Crook - Мошенник
Well, they hauled you in when that grubby little crook got himself killed. Ну, они же подозревали тебя, когда тот жалкий мошенник сыграл в ящик.
You're as bad as a crook in the courthouse, sir. Вы такое же зло как мошенник в зале суда.
But he's a crook and I'm a lawman. Но он мошенник, а я - законник.
Well, he's not just a crook, he's one of the chaps. Он не просто мошенник, он посвящённый.
I told you in the first reel he was a crook. Я говорил тебе с самого начала что он мошенник.
So: this Count Saint-Germain or Very cool dude, or a crook. Итак: этот граф Сен-Жермен либо оченЬ крутой чувак, либо мошенник.
You can't give me orders, you crook. Вы не можете мне приказывать, вы мошенник.
That's right lady, I'm a crook. Это верно леди, я мошенник.
Adam Canfield is a crook, and I want to know why. Адам Кэнфилд - мошенник... и я хочу знать, почему.
He's messed up, but he's not a crook. Он конечно напортачил, но он не мошенник.
I'm just here to let you know that Burt's a crook. Я просто хотел сообщить вам, что Берт мошенник.
A crook like that's bad news for everybody. Такой мошенник - для всех большое несчастье.
This man is a crook, give him nothing. Это мошенник, ничего ему не давай.
Because I'm a professional crook. Потому, что я профессиональный мошенник.
But you're just another crook. Но ты просто ещё один мошенник.
Because you're a crook, so you think everybody is. Потому что ты мошенник и всех считаешь мошенниками.
So much for your code, crook. Так много усилий ради вашего кодекса, мошенник.
It doesn't mean he's a crook. Это не значит, что он мошенник.
Well, I'm not a crook. Что ж, я не мошенник.
I mean, Daddy loves you, sweetheart, but he's a crook. Папа любит тебя, милая, но он - мошенник.
I may be a crook, but I'm not a savage. Возможно, я мошенник, но не варвар.
The Professor should know he's a crook. Если он мошенник, то профессор должен это знать.
We know your client's a crook Мы знаем, ваш клиент - мошенник.
Obviously, Underwood's been feeling out Hanson House, the old crook. Определенно, Андервуд, старый мошенник, прощупывает почву насчет Хансона.
You are the same crook, and Beklemishev. Вы такой же мошенник, как и Беклемишев.