Примеры в контексте "Credence - Веру"

Примеры: Credence - Веру
It is repugnant that these vile rumours should be given credence... Это возмутительно, что эти злые слухи кто-то принимает на веру.
The manifestation of a resolute global determination to eliminate all existing arsenals of weapons of mass destruction within an agreed time-frame would provide a clear objective and lend credence and add dynamism to the international efforts against the production and proliferation of these deadly weapons. Проявление повсюду в мире решительного стремления к ликвидации всех существующих арсеналов оружия массового уничтожения в согласованные сроки привело бы к появлению четкой цели и сообщило бы динамизм международным усилиям, направленным против производства и распространения этого смертоносного оружия, а также обеспечило бы веру в них.
Although the original source for this claim is unknown, it has gained credence with modern scholars as the effigy alone would have cost 500 florins, yet its exactness may be taken with a grain of salt. Несмотря на то, что автор этого утверждения неизвестен, оно принимается на веру современной наукой, поскольку стоимость одних лишь скульптур должна была составлять 500 флоринов; однако всё же к этому свидетельству следует подходить с осторожностью.
It defies understanding that these unsubstantiated and unverifiable allegations are given credence regardless of the detailed replies to the allegations provided by the Government of Myanmar in response to the queries from the United Nations. Не поддается разумному объяснению тот факт, что эти голословные и непроверенные заявления воспринимаются на веру, несмотря на подробные ответы на эти заявления, представленные правительством Мьянмы по просьбе Организации Объединенных Наций.
And they shouldn't be taken as truth or given credence... and jeopardize Nikki's performance. Не надо принимать их на веру, не надо верить в них.
Nevertheless, the Government did take a number of measures that gave credence to promises of democratic reform. И правительство действительно приняло ряд мер, которые укрепили веру в демократические реформы.
Congressional efforts in the United States to relax or lift the embargo lend further credence to the annual United Nations resolutions calling for the lifting of the United States embargo against Cuba. Усилия, которые конгрессмены Соединенных Штатов прилагают для ослабления или снятия блокады, еще больше укрепляют веру в успех ежегодных резолюций Организации Объединенных Наций, которые призывают Соединенные Штаты снять блокаду против Кубы.