The Committee might not wish to lend credence to media reports on the matter. |
Комитету, вероятно, не следует доверять сообщениям средств массовой информации по данному вопросу. |
Media reports of a flourishing West Bank economy should not be given too much credence. |
Сообщениям в прессе о процветающей экономике Западного берега не следует особенно доверять. |
The Committee was urged to lend no credence to the unfair, baseless claims contained in the resolution. |
Оратор настоятельно призывает Комитет не доверять несправедливым и необоснованным заявлениям, содержащимся в резолюции. |
But how far can the separation between person and politician be taken - and to what extent do we really give it credence? |
Но как далеко может зайти разделение между человеком и политиком - и в какой степени мы должны этому доверять? |
However, Committee members viewed all the sources of information available to them with a critical eye and decided how much credence to give them. |
Однако члены Комитета критически подходят к оценке информации из всех доступных им источников и принимают решение о том, в какой мере им стоит доверять. |
And have this fantasy given extra credence? |
И эта выдумка заставит больше тебе доверять? |
The current tendency to give greater credence to sources other than governmental ones was an unjust and unfair approach to human rights matters, and ultimately an impediment to the formulation of credible reports. |
Однако нынешняя тенденция в большей степени доверять неправительственным источникам - это ошибочный и несправедливый подход к рассмотрению вопросов, связанных с правами человека, что стало препятствием для получения заслуживающей доверия информации. |
He therefore urged members of the Knights Beneficent not to give any credence to him, nor to the lodge he founded in 1785 in Paris, the first mother-lodge of the Egyptian rite, whose name was "the Wisdom Triumphant". |
По этой причине он убедил членов Ордена Рыцарей-Благодетелей не доверять ни самому Калиостро, ни ложе, основанной им в Париже - первой материнской ложе Египетского устава, «Торжествующая мудрость». |