| Credence finds a wand under his adopted sister Modesty's bed. | Криденс находит палочку под кроватью своей сестры Модести. |
| Credence reveals he is the real host, having lived longer than any other host due to the intensity of his magic. | Криденс показывает, что он является носителем обскура, прожившим дольше любого другого носителя из-за силы его магии. |
| I'm here to help you, Credence. | Я пришел, чтобы помочь тебе, Криденс. |
| I've met someone just like you, Credence. | Я встретил ребенка, который был как ты, Криденс. |
| That's all they give us, Credence. | Это всё, что дали, Криденс. |
| Old Credence is a Highway 61 boy. | Старина Криденс - человек старой школы. |
| I want those things too, Credence. | Я тоже этого хочу, Криденс. |
| Now, Credence, don't hang up, man. I got a lead on something. | Криденс, не бросай трубку, я нашёл зацепку. |
| Where's your other sister, Credence? | Где твоя другая сестра, Криденс? |
| Credence, have you found the child? | Криденс, ты нашел это дитя? |
| Credence, I can help. | Криденс, я могу помочь тебе. |
| It is Credence, isn't it? | Тебя зовут Криденс, так? |
| Don't listen to her, Credence. | Не слушай ее, Криденс. |
| Credence, where have you been? | Криденс, где ты был? |
| I want you to have this, Credence. | Возьми это, Криденс. |
| Credence, this boy is saying he got a lead on some white horse. | Криденс, у одного пацана есть выход на "Уайт хорс". |
| I already gave you my lighter, Credence. | Я тебе уже дал зажигалку, Криденс, синюю. |
| You don't like Credence? | Не ценишь "Криденс"? |
| Newt finds Credence hiding in a subway tunnel, but he is attacked by Graves. | Ньют узнает, что Криденс скрывается в туннеле метро возле станции «City Hall», но на него нападает Грейвс. |
| Credence. Credence Clearwater Revival. | "Криденс". "Криденс Клиавотер Ривайвал"? |
| Credence? - Credence. | "Криденс"? "Криденс". |
| To survive so long with this inside you, Credence, | То, что ты дожил до этих лет, когда внутри тебя было такое, Криденс, - |