Credence finds a wand under his adopted sister Modesty's bed. |
Криденс находит палочку под кроватью своей сестры Модести. |
Credence reveals he is the real host, having lived longer than any other host due to the intensity of his magic. |
Криденс показывает, что он является носителем обскура, прожившим дольше любого другого носителя из-за силы его магии. |
I'm here to help you, Credence. |
Я пришел, чтобы помочь тебе, Криденс. |
I've met someone just like you, Credence. |
Я встретил ребенка, который был как ты, Криденс. |
That's all they give us, Credence. |
Это всё, что дали, Криденс. |
Old Credence is a Highway 61 boy. |
Старина Криденс - человек старой школы. |
I want those things too, Credence. |
Я тоже этого хочу, Криденс. |
Now, Credence, don't hang up, man. I got a lead on something. |
Криденс, не бросай трубку, я нашёл зацепку. |
Where's your other sister, Credence? |
Где твоя другая сестра, Криденс? |
Credence, have you found the child? |
Криденс, ты нашел это дитя? |
Credence, I can help. |
Криденс, я могу помочь тебе. |
It is Credence, isn't it? |
Тебя зовут Криденс, так? |
Don't listen to her, Credence. |
Не слушай ее, Криденс. |
Credence, where have you been? |
Криденс, где ты был? |
I want you to have this, Credence. |
Возьми это, Криденс. |
Credence, this boy is saying he got a lead on some white horse. |
Криденс, у одного пацана есть выход на "Уайт хорс". |
I already gave you my lighter, Credence. |
Я тебе уже дал зажигалку, Криденс, синюю. |
You don't like Credence? |
Не ценишь "Криденс"? |
Newt finds Credence hiding in a subway tunnel, but he is attacked by Graves. |
Ньют узнает, что Криденс скрывается в туннеле метро возле станции «City Hall», но на него нападает Грейвс. |
Credence. Credence Clearwater Revival. |
"Криденс". "Криденс Клиавотер Ривайвал"? |
Credence? - Credence. |
"Криденс"? "Криденс". |
To survive so long with this inside you, Credence, |
То, что ты дожил до этих лет, когда внутри тебя было такое, Криденс, - |