A large crate that set off the dogs. |
Огромный ящик как для отлова собак. |
I tell you, this little crate out there is broken. |
Знаете, там стоял ящик, сломанный. |
Just the crate it came in. |
Только ящик, в котором его привезли. |
I think it would be deep enough if only there was a way to get the crate over there. |
Я думаю там достаточно глубоко если только можно было бы как-нибудь затощить туда этот ящик. |
You know, you spend years hoping for an excuse to mail yourself somewhere in a cool wooden crate, but when you actually get in the crate, it's not so glamorous. |
Знаете, вы проводите годы в надежде на повод отослать себя куда-то в крутом деревянном ящике, но когда вы и в правду попадаете в ящик, то это оказывается не так уж и гламурно. |
Can you bring me home a shipping crate from work? |
Ты сможешь принести мне с работы упаковочный ящик? |
Or I'll stick you back in your crate. |
Или я засуну тебя обратно в твой ящик |
All right, with any luck, we should have that crate home in time for dinner. |
Хорошо, если повезет, то ящик будет дома к обеду. |
Maybe you can do it better and we'll have an extra crate |
Может, ты сможешь сделать это компактнее, и у нас освободится дополнительный ящик. |
Bring the crate to the hold, you give only annoyance in the kitchen. |
Отнеси этот ящик в трюм, он мешает мне здесь. |
I had to eat an entire crate of snails before Carl'd give me the loan of this. |
Мне пришлось съесть целый ящик улиток перед тем, как Карл мне это одолжил. |
Amy, help Fry hoist the crate, then lock up when you're done. |
Эми, помоги Фраю спустить ящик краном. Замкни корабль, когда закончите. |
We've got our eyes on this crate when a couple of doofuses roll in to pick it up. |
Как только мы увидели ящик, появилась кучка тупиц, чтобы забрать его. |
When that's dead, I got a whole crate upstairs. |
У меня там еще целый ящик. |
I believe you ordered the crate of stolen military weapons, Mr. Queen. |
Кажется, мистер Квин, вы заказывали ящик ворованного оружия? |
According to diplomatic sources, a forklift broke open the crate containing the uniforms, whereupon the police confiscated the shipment and arrested several individuals. |
Согласно дипломатическим источникам, вилочный погрузчик разбил ящик с военной формой, после чего полиция конфисковала эту партию груза и арестовала несколько человек. |
It's not so much a piano as it is a packing crate with keys, but yes. |
Это было не пианино, а скорее ящик с клавишами, но да, играл. |
But the good news is the crate is exactly where you said it would be in the factory along with all of the other paintings. |
Но хорошей новостью является то, что ящик находится именно там, где ты сказал, на заводе наряду со всеми другими картинами. |
So, who was the second crate for? |
Итак, для кого был второй ящик? |
Can we get closer on the crate, please? |
Можем ли мы посмотреть на ящик, пожалуйста? |
You know, that's why I hold that crate, because it's $50,000 for my dream. |
Именно поэтому я согласился подержать у себя этот ящик, потому что это 50 штук к моей мечте. |
Shall I have Roger open the crate? |
Позвать Роджера, чтобы открыть ящик? |
She has money for a moving crate? |
У неё есть деньги на этот ящик? |
here's the crate you asked for professor excellent thank you |
Вот ящик, который вы просили, профессор отлично спасибо |
Not my crate, I hope. |
Надеюсь, тут ломают не мой ящик? |